Nav berê min de jan û birîn e
Ser axa min de gazî û qêrîn e!
Ez ber gullan ez ber topan im
Axa min de hewara kurdan e..
Hewar hewar daê dîsa hewar
Agir me barandin war û war
Hayatta ben en çok babamı sevdim
Karaçalılar gibi yardan bitme bir çocuk
Çarpık bacaklarıyla -ha düştü, ha düşecek-
Nasıl koşarsa ardından bir devin
O çapkın babamı ben öyle sevdim
Devamını Oku
Karaçalılar gibi yardan bitme bir çocuk
Çarpık bacaklarıyla -ha düştü, ha düşecek-
Nasıl koşarsa ardından bir devin
O çapkın babamı ben öyle sevdim
sehet xeş hevalé dılgeş.ağınu heware dıl naye nıvistin belé ne pırtuk terédıkın neji hıbır....
Güzel Dost, Kusura bakma çok az kürtçe bildiğim için onuda doğuda görev yaptığım yıllarda öğrendim, Dostluğun ve kardeşliğin herkezin Ana dilini Yayma, geliştirme, ve Ana dilinde dertlerini anlatma bağlamında çalışmalarınızı her platformda destekleyeceğimi bildirir tam puanımla saygıyla selamlarım,Saygılarımla
Eji kurdistan û axa kurdan im keke min ez te û helbesta te piroz dikim
em dê we welatê gelan im, axa kurdan im...
ew ji dile te helbestwan û ew ji helbest denge welate kurdan...
silav bê...
Jı bo vê hebata te, gelık sıpas tikim, Kekê Meheme, ev ser hıldan ji bo gelê meye, ev zor destî u Zülüm jı berê da Li Ser serê me kurdan hebuye, Hu iro ji dibe, em hendina jıvrada ewisine,
Hawar, hamar a me kûrdana
Li jorda tı Kirü kurü teyarana,
Lı jırda tı te kîra kîra, zarukan,
Hamara daiku bavane
Ev ferman tev da lı serê me Kûrdane
Gelêk Sipas kekê Meheme
mamosteyê hêja bi rastî jî te helbestek bi manîdar nivîsî ye ji ter e spas dikim û serkeftin dixwazim.
Birayé Mıhemed;helbesta te,pir rast û,pir xweş e.
Kalemine ve yüreğine sağlık diyorum..kutlarım..saygılarımla..
şiirler ana dilinden hiç kopmasın.... üstad cok, ama cok az kürtce bilmeme ragmen, çalışmanızı dillerin özgürlüğü adına canı gönülden kutluyorum...
Bu şiir ile ilgili 8 tane yorum bulunmakta