Ben umardım ki seni yâr-ı vefâdâr olasın
Ne bileydim ki seni böyle cefâkâr olasın
Hele sen kâide-î cevrde eksik komadın
Dostluk hakkı ise ancağ ola var olasın
Reh-i âşkında neler çektüğüm ey dost benim
işte sana geliyorum
yumuşakbaşlı rüzgarların kanatlarında bir yer bul bana
suyun ışıltılı sesleri aksın bir yanımızdan,
bir yanımızı defneler sarsın...
demir kollarının yumuşaklığında uyanayım sabahları
zeytin ağacının gözlerinde büyürken bir çekirdek
Devamını Oku
yumuşakbaşlı rüzgarların kanatlarında bir yer bul bana
suyun ışıltılı sesleri aksın bir yanımızdan,
bir yanımızı defneler sarsın...
demir kollarının yumuşaklığında uyanayım sabahları
zeytin ağacının gözlerinde büyürken bir çekirdek
Vefadariz efendim...
Allah rahmet eylesin mekanı cennet olsun...
Beğeniyle okudum
Aruz her zaman sanatını koruyacak.
Xalide Efendiyeva'ya teşekkürler
Açıklamasını yazmış.
tebrikler
* Ağlarım hâtıra geldikçe gülüştüklerimiz *
Mahir..
Bugünkü Türkçe ile:
Ben umardım ki vefalı bir sevgili olasın
Nerden bilirdim böyle cefakâr olacağını?
Cevr yapma kaidelerinde eksik komadın
Dostluk hakkı ise bu, ancak bu kadar olur, var olasın.
Ey dost, aşk yolunda neler çektiğimi
Bir gün aşka tutulunca bilirsin.
Sözüme uymadın ey asılası gönül, dilerim ki
Sonunda onun saçının teline aşılasın.
Beni, azade iken aşka düşürdün.
Sen de benim gibi aşka düş de göreyim.
Beddua etmiyorum amma Hûda'dan dilerim.
Senin gibi bir cefakâra düşesin.
Şimdi öyle bir haldeyiz ki düşmanına ilenen (beddua eden)
'Sen de Mihrî gibi bahtsız olasın.' der.
internetten alıntıdır, burda olmayan beyti de ben açmak istedim
burda son beyitte bahtslz deyildir kelimenin anlamı
siyehkar- günahkar, şüphe altında olan demektir
Sen ki can gülşeninin bir gül-i nevrestesisin
Ne revâdır bu ki, her hârü-hasa yâr olasın
Şahmeran bey sağolsun, beyti açmış amma ikinci mısradaki
haru-has (xaru-xes)- çırpı, çör-çöp,
yani çalı çırpı demektir ateş değildir
har - ateşdir (işte x harfi bu durumlarda gerekli)
Sen k, gönlümdeki gül bahçesinde taze açmış çiçeksin
ne revadır ki, çalı çırpıya yar olasın
Bu günkü şiirimiz gazeldir hem de güzeldir
'Dostluk hakkı ise ancağ ola var olasın' - burda ancağ kelimesinin a sı şapkalı olmalı, çünkü burda a uzuyor iki elif miqdarı
Rehi- aşkında (izafet terkibi) birleşmesinde a harfi şapkasız olmalı
' ey asılası' kelimesinde de şapkaı olmalı birinci a...
'Seri zülfüne' değil vezin gereği 'seri-zülfine' olmalı(gazelde böyle şeyler makbuldür)
Bizde şapkalı a harfi yok, bu şiirde olduğu için dedim
Sen ki cân gülşeninin bi gül-i nevrestesisin - 'can' kelimesinde a şapkasızdır 'bi gül-i' değil 'bir gül'i' olmalı
Şiirin ana teması ''vefasızlık''tır.
Arkadaş,dost,akraba sevgili.....gibi kişinin yakın çevresinde gördüğü hayal kırıklığı.
Edebi,edepsizlerden öğrendim.
Vefâlı olmayı da vefâsızlardan öğrendim.Yaşadım ve gördüm.
Yani bu dünya beni düşünmeye ve yazmaya itti.Yoksa ben kendi mahalimde iyiydim.
Reh-i âşkında neler çektüğüm ey dost benim
Bilesin bir gün ola aşka giriftâr olasın
Ey dost, aşk yolunda neler çektiğimi bir gün sen de bu derde tutulunca anlarsın)
Sözüme uymadın ey asılası dil dilerim
Ser-i zülfüne anın âhiri berdâr olasın
Beni dinlemedin ey asılası gönül,dilerim ki ;son anlarında zülfünün teline asılasın.(akıl ile gönül arasında kalmak ve pişman olmak böyle bir şey olsa gerek)
.
Sen ki cân gülşeninin bi gül-i nevrestesisin
Ne revâdır bu ki her hâr ü hasa yâr olasın
Sen ki gül bahçesinde taze bitmeye hazır bir fidan idin,nasıl reva görüldü? Her ateşe yâr olasın.
Sen üstün vasıfları olan biriydin ey gönül! Bak seni nasıl da ataşe yâr ettiler)
Beni âzâde iken aşka giriftâr itdin
Göreyim sen de benim gibi giriftâr olasın
Beni bırakmıştın(özgürlüğümü vermiştin) aşka düşürdün.
Senin de benim gibi aşka düşmeni görmeyi Allah bana nasip etsin.
Bed-duâ etmezem ammâ ki Huda'dan dilerim
Bir senin gibi cefâkâra hevâdâr olasın
Beddua etmiyorum,ama Allah'tan diliyorum ki,sende senin gibi bir vefâsıza düşesin.(İşte o vakit anyayı-konyayı anlarsın:) )
Şimdi bir hâldeyüz kim ilenen düşmanına
Der ki Mihrî gibi sen dahi siyeh-kâr olasın
Şimdi öyle bir duruma düştük ki(akıl ile gönül) düşmana bed dua ediyor vaziyete geldik.
Sende Mihri gibi bahtın açık olmasın.
Beyitlerin üç aşağı-beş yukarı manasını böyle yazdım.Her şiir kendi dilinde güzeldir.O ilk manasını tam vermek zordur.
Ben umardım ki seni yâr-ı vefâdâr olasın
Ne bileydim ki seni böyle cefâkâr olasın
Ben seni vefâlı yârlar sınıfına koyarken,senin vefâsızlığını tahmin edemedim.Bana vefâ göstermeyen yâr,sen de ser-sefil olasın.
Hele sen kâide-î cevrde eksik komadın
Dostluk hakkı ise ancağ ola var olasın
Beni müşkül derde düşürürken, bir çok insanın başına gelen(vefâsızlığı)sen de tam manasıyla uyguladın.Bundan dolayı teşekkür ederim.Adaletin terazisi böyle olurdu.Ne bir gram eksik ne bir gram fazla.(Şöyle bir örnek verelim:İki arkadaş bir ormana odun kesmeye gidiyorlar.Birinin ayağı yolda yürürken bir taşa takılıp düşerken kırılıyor.Diğer arkadaşı aldırış etmeden yoluna devam ediyor.Ertesi gün evinin önünde ayağı kırılan arkadaşını görüyor.Nasılsın diye soruyor?O da manalı bir şekilde, dostluğun sağ olsun diyor.
Şimdi burada da onun gibi bir felsefe var.
Mükemmel bir şiir,ders niteliğinde çıkarmamız gereken bir çok unsur var.Mekânı cennet olsun.
Bu şiir ile ilgili 17 tane yorum bulunmakta