Dilşikarım! Sen esir ettin dil-i nâşâdımı,
Şîvekârım! Levha-i hüsnün gönül sayyadı mı?
Düştüğüm günden beri gafletle hüsnün damına,
Eyledin eflâke i’lâ âhımı, feryadımı!
Hançer-i hicrinle cânâ sinemi çâk eyledin!
Âşık incitmek acep cananların mutadı mı?
Gözlerin mirât-ı İskender gibi yaktı beni
Tığ-ı çevrin etti viran hane-i abadımı.
Hak seni Tevfik'e mazhar eylesin ey bîvefa!
Eyledi aşkın perişan fikr-i istidadımı!
Kayıt Tarihi : 24.3.2016 09:22:00
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
![Neyzen Tevfik](https://www.antoloji.com/i/siir/2016/03/24/gazel-166.jpg)
Mekanın cennet ruhun şad olsun.Bana göre Yunus Emre on asırdır aramızdan ayrılalı ama beş yüz sene daha geçse yine kullandığı dili Türkçe konuşan herkes rahatlıkla anlarOsmanlı dönemi Nefi Nedim baki gibi şairlerimizin dilini anlamak için yanımızda Osmanlıca bir sözlük
bulundurmak zorundayız.Günümüzün şairlerine bugün yazdıkları şiirleri Türk Dünyasında beşyüz sene sonra okuyanlarında rahatlıkla anlaşılabilir bir dil kullanmalarını öneririm.
TÜM YORUMLAR (1)