Farsi Kadın
'Recmedilen Meryem Ayobi'ye'
Maryam
Zaman ötesi kadın
Sen ki önce İsa'yı doğurdun
Şimdi de İsa gibi
recme tutuldun
Maryam
Annem, kızkardeşim, kızım
Sen de mi kendi çarmıhını kendin taşıdın?
Seni taşa tutacak eller sefa görmesin
Maryam
Annemiz ikimizin saçlarını birlikte ördü
Biz, severek süsleyip birbirimizi
Taşa tutan ellere sunduk kendimizi
Kendi saçlarımda senin saç tellerini buldum
Benim rastığım
Senin sedef kutunda kaldı
Maryam
Kızım
Seni recme tutulasın diye
doğurmadım ben
Sana aynı kaderi verdiysem
affet beni
Maryam
Farsi arkadaşım
Sen bugün tutulmadın taşa
Biz seninle
Lilit'in peşine düşüp
Mabetimize döndüğümüzde
Tutulduk taşa
Kara gözlü Farsi kadın!
Aşkın adı ve aşkın kurbanı
Seni taşa tutacak eller
birgün
utançtan kızaran yüzlerini
örtecek bir bir
Ama Maryam
bu insanlar
kendi utançlarını görmek için mi
Seni tutacak taşa.
Kayıt Tarihi : 18.4.2003 17:18:00





© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.

şiirinizdeki konular kafamı karıştırdı,
farsi kadın kim?
siz kimsiniz?
pek anlayamadım! açıklarsanız sevinirim
Teşekkürler - Ayhan Özbudak
TÜM YORUMLAR (1)