F Bu AŞK ......... CET AMOUR

Hasan Karahisar
310

ŞİİR


6

TAKİPÇİ

F Bu AŞK ......... CET AMOUR

BU ASK

Bu aşk
Öylesine şiddetli
Öylesine kırılgan
Öylesine hassas
Öylesine ümitsiz
Bu aşk
Gün gibi güzel
Ve zaman gibi kötü
zamanda kötü olunca
Bu aşk öylesine gerçek
Bu aşk öylesine güzel
Öylesine mutlu
Öylesine neşeli
Ve öylesine alaylı
Karanlıkta korkudan titreyen bir çocuk gibi
Ve öylesine kendinden emin
Gecenin ortasında sakin bir adam gibi
Başkalarını korkutan bu aşk
Dillerini çözen
Benizlerini solduran
izlenen, gözetlenen bu aşk
Çünkü biz onu gözetliyorduk
Terk edilmiş, yaralanmış, çiğnenmiş, tükenmiş, inkâr edilmiş, unutulmuş
Çünkü biz onu terk ettik, yaraladık, çiğnedik, tükettik, inkâr ettik, unuttuk
bu bütün aşk
öylesine yaşayan
Ve güneş gibi parlayan
Seninki
Benimki
Hep var olan
Her zaman yenilenen
Ve değişmeyen
Bir bitki kadar gerçek
Bir kuş kadar ürkek
Yaz kadar canlı, yaz kadar sıcak
Her ikimiz
Gidebilir ve geri dönebiliriz
Unutabiliriz
Ve sonra tekrar uykuya dalabiliriz
Yeniden uyanabiliriz, acı çekebiliriz, ihtiyarlayabiliriz
Sonra tekrar dalabiliriz uykuya
Ölümü düşleyebiliriz
Tekrar uyanabiliriz gülümsemeyle ve gülebiliriz
Ve gençleşebiliriz
Aksimiz burda kalıyor
Dişi bir merkep gibi inatçı
Arzu gibi canlı
Bellek gibi zalim
Pişmanlık gibi aptal
Hatıralar gibi şefkatli
Mermer gibi soğuk
Gün gibi güzel
Bir çocuk gibi kırılgan
Gülümseyerek bakıyor bize
Ve bizimle hiçbir şey söylemeden konuşuyor
Ve ben onu ürpererek dinliyorum
Ve haykırıyorum
Senin için haykırıyorum
Kendim için haykırıyorum
Sana yalvarıyorum
Senin için benim için ve tüm sevenler için
Ve birbirini sevmiş olanlar için
Evet, ona haykırıyorum
Senin için benim için
Ve tanımadığım tüm diğerleri için
Orada kal
Olduğun yerde
Eskiden olduğun yerde
Orada kal
Kımıldama
Çekip gitme
Biz birbirini sevenler
Unuttuk seni
Sen unutma bizi
Bizim için, tek sen vardın yeryüzünde
Buz tutmasına müsaade etme yüreklerimizin

Ne kadar uzakta
Ve nerede olursan ol
Bize hayat işareti ver
Kuytu bir köşesinde ormanın
Hatıralar ormanında
Aniden çık ortaya
Uzat elini bize
Ve kurtar bizi

Tercüme: Hasan KARAHİSAR

Paroles – Jacques Prevert

CET AMOUR

Cet amour
Si violent
Si fragile
Si tendre
Si désespéré
Cet amour
Beau comme le jour
Et mauvais comme le temps
Quand le temps est mauvais
Cet amour si vrai
Cet amour si beau
Si heureux
Si joyeux
Et si dérisoire
Tremblant de peur comme un enfant dans le noir
Et si sûr de lui
Comme un homme tranquille au milieu de la nuit
Cet amour qui faisait peur aux autres
Qui les faisait parler
Qui les faisait blêmir
Cet amour guetté
Parce que nous le guettions
Traqué blessé piétiné achevé nié oublié
Parce que nous l’avons traqué blessé piétiné achevé nié oublié
Cet amour tout entier
Si vivant encore
Et tout ensoleillé
C’est le tien
C’est le mien
Celui qui a été
Cette chose toujours nouvelle
Et qui n’a pas changé
Aussi vrai qu’une plante
Aussi tremblante qu’un oiseau
Aussi chaude aussi vivant que l’été
Nous pouvons tous les deux
Aller et revenir
Nous pouvons oublier
Et puis nous rendormir
Nous réveiller souffrir vieillir
Nous endormir encore
Rêver à la mort,
Nous éveiller sourire et rire
Et rajeunir
Notre amour reste là
Têtu comme une bourrique
Vivant comme le désir
Cruel comme la mémoire
Bête comme les regrets
Tendre comme le souvenir
Froid comme le marbre
Beau comme le jour
Fragile comme un enfant
Il nous regarde en souriant
Et il nous parle sans rien dire
Et moi je l’écoute en tremblant
Et je crie
Je crie pour toi
Je crie pour moi
Je te supplie
Pour toi pour moi et pour tous ceux qui s’aiment
Et qui se sont aimés
Oui je lui crie
Pour toi pour moi et pour tous les autres
Que je ne connais pas
Reste là
Là où tu es
Là où tu étais autrefois
Reste là
Ne bouge pas
Ne t’en va pas
Nous qui sommes aimés
Nous t’avons oublié
Toi ne nous oublie pas
Nous n’avions que toi sur la terre
Ne nous laisse pas devenir froids

Beaucoup plus loin toujours
Et n’importe où
Donne-nous signe de vie
Beaucoup plus tard au coin d’un bois
Dans la forêt de la mémoire
Surgis soudain
Tends-nous la main
Et sauve-nous.
Paroles- Jacques Prévert

Hasan Karahisar
Kayıt Tarihi : 19.5.2012 13:32:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • İmam Sürensoy
    İmam Sürensoy

    etkileyici ve can alıcı dizeler. tebrikler sayın hasan kara hisar. saygılar.

    Cevap Yaz
  • Hanım Gemiciüzel
    Hanım Gemiciüzel

    yüreğe kaleminize sonsuz teşekkürler saygıyla tam puan listemde

    Cevap Yaz
  • Orhan Erdoğan
    Orhan Erdoğan

    Harika duygularla kaleme alınmış
    nefis dizelerdi usta kaleminizi tebrik ediyor
    Selamlar sunuyorum..

    Cevap Yaz
  • Vahdet Mehmet Güneş
    Vahdet Mehmet Güneş

    Şarkı çeviriniz çok zengin ama benim şarkımı çevirmediniz!!!bana ağır sitemdemisiniz!!!o bilgeliğiniz bizleri versailles saraylarına götürmecek mi!!!Fransız edebiyatında başta Lamartin-boudlaire-paul valery-vigny-hugo,diğerleri edebiyata mal olmuş!!!şarkıcı NADİYA E'EST PARTY!!!BONNE NUİT-L.V.Y

    Cevap Yaz
  • Vahdet Mehmet Güneş
    Vahdet Mehmet Güneş

    Hocam çeviriniz tam tavında!!!bilgelik -asil kalbinizde!!!ama benim şarkıyı çevirmediniz...bana dargınmısınız!!!ne olur,bunu yapmayınız 1982 eurovison şarkı birincisi-luxemburg corinn hermes söylemişti(Hyat bir armağansa)sonrasını siz tercüme ediniz-ayrıca NADİYA POP ŞARKICININ-EST' A PARTY ŞARKISI-SAYGILARIMLA BONNE NUİT!!!

    Cevap Yaz

TÜM YORUMLAR (29)

Hasan Karahisar