Aşkın ateşi bağrımda, yandı yandı revan oldu,
Yitmişim kör kuyularda, umutlarım ziyan oldu.
Ey Sevgili-yi Ebed! Ey Yar-i Kadîm,
Yetmez mi hicranın, yetişmez mi vaslın?
Dayanmıyor artık, çatladı kalbim,
Ya asan et bu sevdayı, ya gönlümü tevana kıl,
Tehha düştüm yapayalnız, tacım tahtım viran oldu.
Hayatta ben en çok babamı sevdim
Karaçalılar gibi yardan bitme bir çocuk
Çarpık bacaklarıyla -ha düştü, ha düşecek-
Nasıl koşarsa ardından bir devin
O çapkın babamı ben öyle sevdim
Devamını Oku
Karaçalılar gibi yardan bitme bir çocuk
Çarpık bacaklarıyla -ha düştü, ha düşecek-
Nasıl koşarsa ardından bir devin
O çapkın babamı ben öyle sevdim
Daha önceki yıllarda da günün şiiri yapılan ve muhtevası hem edebi hatalarla ve dini cihetten sakıncalı ifadelerle dolu olan bu şiirimsi yazıya biz daha önce gereken yorumu yapmışız ve o yorumumuzun aynen arkasındayız.
Yorumlarınız için çok teşekkür ederim. insani hudutlarla çizilen resimde görünen elbetteki insani sevgilerdir.
oysa şiirim bu değil. bunun olmadığını bilmeniz için belki de diğer şiirlerime de bir göz atmanız gerek.
ama bu içten yazınız için çok teşekkür ederim. eğer insan sevgisini kast ediyor olsa idim size katılırdım.
ki hiç bir sevgi ilahi değilse sonsuz olamaz
"Aşk", "Işk" ve "Aşeka" köklerinden türetilen bir kelime olup, mana olarak da, sevenin sevdiği kişiyi- tıpkı sarmaşığının kendisine payandalık yapan fedakar ağaçlara yatığı gibi- severken boğup öldürmesi demektir. Bir başka manasıyla da, sevmekte, ne ilahi, ne fıtri, ne de akli hiç bir kıstasa uymayan bir sevgi tarzı ile sevmektir ki, buna delicesine ya da çılgıncasına sevmek denir. Allah-c.c- ( dua ve ibadetler dahil) hiç bir konuda haddi aşanları sevmez. O kullarına her daim, her hususta, vasat, makul ve fıtrata uygun olanını tavsiye eder. Onun içindir ki, bu "aşk" tabiri ne Kur'an'da, ne de lisan-ı Nebevide geçer. Onlarda geçen tabirler, "Hub" ve "Muhabbet" tabirleridir.
"Sevda", yeni dilde ve lisan-ı tıp'ta adına "Melankoli" denilen çok tehlikeli bir akıl ve ruh hastalığının eski dildeki adıdır ki, daha ziyade "Kara sevda" diye tesmiye edilir.
Şaire hanım, keşke muhabbet duygularını böyle gayr-i sıhhi ve gayri dini ve de gayr-i fıtri ifadelerle kaleme dökeceğine, kitaptaki ve sünnetteki kadim usullere ve de üsluplara uysaydı. Çünkü, bu tarz ifadelerle duyguları ifşa etmek, -misalde hata olmazsa- kaş yapayım derken, göz çıkarmaya benziyor.
Daha manalı ve daha maslahatlı yeni şiirlerde buluşmak ümidiyle hayırlı çalışmalar dilerim.
Yorumlarınız için çok teşekkür ederim. insani hudutlarla çizilen resimde görünen elbetteki insani sevgilerdir.
oysa şiirim bu değil. bunun olmadığını bilmeniz için belki de diğer şiirlerime de bir göz atmanız gerek.
ama bu içten yazınız için çok teşekkür ederim. eğer insan sevgisini kast ediyor olsa idim size katılırdım.
ki hiç bir sevgi ilahi değilse sonsuz olamaz
Kıymetli şair çok samimi ve insanı yürekten yakalayan şiirinizi beğeniyle okudum. (Bir iki kelime sehven yanlış yazılmış olabilir. tevena ve tehha gibi) Bu kadar samimi duyguların yöneldiği rahmet kapısından ümitvar olması gerekir.
En içten duygularımla tebrik ederim. Selam ve saygılarımla
Şaire hanım,kimi yerde,8+8 hece ölçüsünü kullanmış,fakat sadece hece ölçüsüne göre yazsa idi,daha güzel olurdu.Şiir demek emek demektir.Duyguların bazı yerlerde gelişi güzel kullanılması akıcılığı bozmuştur.
Ses ahengini yakalamış,bu da başarıdır.Ben bir hece tutkunu olarak eleştirim şiirin daha dertli toplu olması hususunda
idi.
Kaldı ki bir şair sadece serbest sadece hece yazmamalıdır,ayrıca tüm şiiri türlerini örneklerle okuyucuya sunmalıdır.Bu bir sorumluluktur.Mesnevi,gazel,koşma,rubai,....gibi alanlarda da eserler vermelidir.
Günümüzde herkes yazıyor,kaliteyi yakalamak ve geniş okuyucu kitlesine ulaşmayı hedeflemelidir.
Kainatta herşey bir düzen içinde olduğuna göre,duygular ya serbest salınır ya da düzene uyulur.
Bu güzel şiirinden dolayı şaire hanımı tebrik eder,eleştirilerimin bir nebze de olsa dikkate alınmasını arzu ederim.
Anlatabilsem sende neler gördüğümü kimse inanmaz hayal derdi. Bilselerdi sende neler gördüğümü yıllarca hayal görmek isterlerdi.
M.MUNGAN
kutlarım sayın Beyazal.
Sevda sandım yalan oldu, dualarım nalan oldu
Fani imiş meğer dünya, göğüm gönlüm talan oldu.
Ey Sahib-i can! Ey Sahib-i secde!
'Azat et de Yûsuf gibi, Seni bulmak için Sende
Ayır beni günahlardan, yalnız Seni bırak bende.
Bir tesellim olsun yeter, bir katre-i ümit ile
Tutunayım Rahmetine, bittim artık, isyan oldu.' bayıldım bu dizelere...çok güzel her satırına değer...yüreğinize sağlık...
Bence şiir hem duyguları ifade edip hem de okuyucuya okuma zevki tattırmalıdır yine de emeğinize sağlık
O’nun gücünü fark edebilecek hale gelmek özlemek ve yanmak... Sadece yaşar. Kuşkulanmaz. Gözü bir başka görür, kulakları bir başka işitir.,
Şuurun farklı bir boyutuna geçmesi esrik bir hal vuku
bulması,aslında ulaşılması istenen güç duygudur... ’İnsanın insana aşk’ı sürekli değildir, çünkü gerçek aşk değildir. Oysa ki hissediş, yaşayış, inanışta, insanın ötesindeki
ilahiliği fark edip onun kazancı için her türlü değişim,
kazanç ve kaybediş olarak göze alınabilse, O’na giden en kısa yolu açacak güçtedir. Aşk sevginin çok üstündeki gerçekliktir.
İlahi aşk'ı keşfetmek için önce sevgiyi tanımlamak ve anlamak gerekir.
''Sevda sandım yalan oldu, dualarım nalan oldu
Fani imiş meğer dünya, göğüm gönlüm talan oldu. ''
Şair dünyanın geçiciliğini yaşayarak anladığını izâh ediyor.
Kendisine sunulan değerlerin bir kıymeti olmadığını aslında azap verdiğini,dünyaya bağlılık pişmanlığımdır diyor.Gerçek yaşam öteki alemdir ve bunun bilincini aynı zamanda kaygısını taşımış....
Şiirin başlığı içeriğiyle çok uyumlu,Ey sonsuz sevgili!
'’Allah'ın sıfatı olarak ebed, sonsuz olarak yaşayan, ölümlü olmayan demektir. İbn Mâce'nin el-esmâü'l-hüsnâ ile ilgi rivâyetinde geçmiştir (Dua, 10. II, 1270). Bâkî ve dâim sıfatlarıyla aynı anlamı ifade eder.’’
Şiir duygu sağanağı ile yazılmış,sevgiliye(Allah)vuslat hayal edilmiş.Onun aşkıyle yanıp tutuşan kocaman bir yürek var....
devamı edeceğim....
Bu şiir ile ilgili 15 tane yorum bulunmakta