Karla kaplı yıldız gibisin aynı gözümde
Ne çok parlasanda yetersiz kalırsın özünde
Görünmez mücevherin saklı kalır içinde
Seni yürekten sevenler görebilir sadece
Bu yüzden hayranım sana büyülü gözlerine
Sen yokken oysa aşkı unutmuştum özümde
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...



