Evel Zaman İçinde/ Kalbur Saman İçinde Ş ...

Nurten Aktaş
140

ŞİİR


4

TAKİPÇİ

Stephen Hawkins'e
Bilimin evrimine


Kurtulmak istiyorum bedenimden
Ama hayır istemiyorum
Gömülmek sessizliğe

Tamamını Oku
  • Abdullah Oral
    Abdullah Oral 18.03.2007 - 17:50

    Bilimsel evrimin
    Yeşerecek zihnimde /Tamamlayacak mutasyon/Farklı bir boyutta erişilmezi /Ve işte o zaman /Masal yeniden başlamış olacak /Yaradılış masalı
    insanın kendini masalsı da olsa yeniden yaratmsını konu alan bu harika şiir için kutluyorum sizi Nurten hanım kaleminiz dain olsun yüeğiniz hiç susmasın

    abdullah oral

    Cevap Yaz
  • İrfan Yılmaz
    İrfan Yılmaz 18.03.2007 - 17:33


    Sevgili Kardeşim: Nurten Aktaş.

    Farkını hissettiren çok güzel bir şiir olmuş. Beğenerek ve saygı duyarak okuduğum güzel bir şiirdi. Şiirinize Üçüncü Tam Puan Tekirdağ'dan geliyor.
    Teşekkürler güzel şiire derken;

    Tebrik ediyor başarılarınızın devamını diliyorum.

    Her şey gönlünüzce olsun dileklerim ile;

    Sevgi ve saygılarımı sunuyorum.

    İrfan Yılmaz. - TEKİRDAĞ.


    Cevap Yaz
  • Rahim Recep Akdora
    Rahim Recep Akdora 18.03.2007 - 17:00

    yeniden geri gelmek masalları masal olmaktan öte gidemez. bu dünyaya gelmişken meyvelerinden doya doya faydalan derim ben.yaşamak çok güzel. onu kendine cehennem edenlerden olmaömaya çalıştım. ve başkalarına da bunu tavsiye ederim.
    saygılarımla:
    rr.akdora

    Cevap Yaz
  • Hadi Gezgin
    Hadi Gezgin 18.03.2007 - 16:53

    akıl,bilim ve yaradılış gerçeği bir biriyle çelişmez ! bilim adına safsata felsefeleri bilim diye yutturma çabasındaki güya bilime milyonlarca kez reddiyeler yazıldı ıspat edildi edilecek yinede inadına bilim adına yapılak kirli katliama sadece akıllara ziyan derim saygılarımla:))

    Cevap Yaz
  • Ünal Kar
    Ünal Kar 18.03.2007 - 15:58

    tebrikler...

    Cevap Yaz
  • Mehmet Çoban
    Mehmet Çoban 18.03.2007 - 13:59

    Harika bir çalışma. Ama gerçeği yaşıyoruz işte. Güzel çalışmanı kutluyorum.

    Cevap Yaz
  • Cemcemi Cem
    Cemcemi Cem 18.03.2007 - 13:30

    ironi FRANSIZCA TÜRKCEYE YAKISMAYAN BIR KELIME NE HIKMETSE BIZIM AKLI-SELIM AYDINLARIMIZ ZENGIN TÜRKCEMIZI CÖZDÜLER CÖZÜLMEYENLERI NAKLETMIYE BASLADILAR ironi NESE,GÜLDÜRMEK YADA SÖYLENEN HERHANGI BIRSEYIN KARSITIDIR,NURTEN HANIM SIIRLERINIZ GÜZEL TÜRKCE SIIRLER DAHA GÜZEL SEVGILER

    Cevap Yaz

Bu şiir ile ilgili 17 tane yorum bulunmakta