“Güzel kadınların arasında olmak dinlendirir beni
Böylesi konularda niye yalan söylensin ki?
Tekrarlıyorum:
Güzel kadınlarla söyleşmek dinlendirir beni
Fasa fisodan başka bir şey konuşmasak bile,
Görünmez duyarganın bu mırıltısı
Hem coşturucu hem de lezizdir.”
Ezra Pound (1885-1972, ABD)
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy
Kayıt Tarihi : 14.11.2009 13:32:00
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Hikayesi:
Tame Cat by Ezra Pound “It rests me to be among beautiful women Why should one always lie about such matters? I repeat: It rests me to converse with beautiful women Even though we talk nothing but nonsense, The purring of the invisible antennae Is both stimulating and delightful.”
Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!