Ev çi dem e çi dewran e
Ne dîn maye ne îman e
Mirovatî ne xweyan e
Ev teqna axir zeman e
Ev çi dem e çi dewran e
Heval û hogir nemane
Cebeci köprüsünün üstü
Karınca yuvasına benziyor,
Hamallar, körler, topallar,
Oturmuş nasibini bekliyor.
Cebeci köprüsü yüksek
Devamını Oku
Karınca yuvasına benziyor,
Hamallar, körler, topallar,
Oturmuş nasibini bekliyor.
Cebeci köprüsü yüksek




Eğer Kürtçe güzel bir dil olmasaydı ben Kürtçe yazar mıydım. Kürtçe diğer diller gibi değildir, diğer diller gibi belli başlı kalıpları olduğu gibi onlardan farklı özgür bir yanı vardır. Yani kalıpsız halleri vardır. Yani diğer diller gibi yapay görünmez, o doğal bir dildir. El değmemiş bir doğa bir tabiat gibi. Son zamanlarda Irak, Suriye ve Türkiye'de Milli eğitim Bakanlığı'nın çıkardıkları ders kitapları hariç tabi...Örneğin milli eğitim bakanlığı ve diyanetin çıkardığı Kürtçe kitaplar onlar belli kalıplarla yazılmıştır.
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta