martılar korkar oldu sudan
sen gideli beni bırakıp bu halde
taşların fiziği değişmiş, şaşkın bilim
suya atıldıklarında batmıyorlar, ilginç
ben kalbinin katılığından şüphelendim
taşların sertliğini zannımca, kalbin mündemiç
yıkılmaz sanılan tahtlar yıkıldı
bir tanesi gönlümdeki tahtın
bakılmaz denilen yüzlere bakıldı
mesela kollarında gezdiğin
yakılmaz denilen gemiler yakıldı:
yüreğimin sularında gezindiğin gemin
okuyanı kalmamış bir mezar yazısı gibiyim
eski bir saray takısı belki, müzede sergilenen
bir taze bedeni süslemesi gerekirken
bildiğim tek gerçek, artık eskidiğim...
Kayıt Tarihi : 14.8.2006 13:04:00
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
![Ali Çağlar Deniz](https://www.antoloji.com/i/siir/2006/08/14/eski-asklar-serefine.jpg)
martılar ekmeğini sudan çıkarıyor gene
hayallerimi attığın karanlık kuyuya
iner mi bir dahi deli gönlüm çingene
Harika dizeler. Güzel bir şiir. Zevkle okudum. Yüreğine ve kalemine sağlık. Menekşe Gülay
martılar ekmeğini sudan çıkarıyor gene
hayallerimi attığın karanlık kuyuya
iner mi bir dahi deli gönlüm çingene
Harika dizeler. Güzel bir şiir. Zevkle okudum. Yüreğine ve kalemine sağlık. Menekşe Gülay
zevkle okudum yüreğinize sağlık şairim.
TÜM YORUMLAR (17)