Eğer Şiiri - Can Yücel

Can Yücel
21 Ağustos 1926 - 12 Ağustos 1999
179

ŞİİR


1790

TAKİPÇİ

Eğer

o kadar da önemli değildir bırakıp gitmeler,
arkalarında doldurulması mümkün olmayan boşluklar bırakılmasaydı eğer.
utanılacak bir şey değildir ağlamak,
yürekten süzülüp geliyorsa gözyaşı eğer…
belirsizliğe yelken açardı iri ela gözler zamanla,
öylesine derince bakmasalardı eğer…
çabuk unutulurdu ıslak bir öpücüğün yakıcı tadı belki de,
kalp,göğüs kafesine o kadar yüklenmeseydi eğer…

düşlere bile kar yağmazdı hiçbir zaman
meydan savaşlarında korkular aşkı ağır yaralamasaydı eğer…
rengi bile solardı düşlerdeki saçların zamanla,
tanımsız kokuları yastıklara yapışıp kalmasaydı eğer…
uykusuzluklar yıkıp geçmezdi kısacık kestirmelerin ardından,
dokunulası ipek ten bir o kadar uzakta olmasaydı eğer…
gerçekten boynunu bükmezdi papatyalar,
ihanetinden de onlar payını almasaydı eğer…
ıssızlığa teslim olmazdı sahiller,
kendi belirsiz sahillerinde amaçsız gezintilerle avunmaya kalkmamış olsaydın eğer…

sen gittikten sonra yalnız kalacağım
yalnız kalmaktan korkmuyorum da, ya canım ellerini tutmak isterse?

evet sevgili,
kim özlerdi avuç içlerinin ter kokusunu,
kim uzanmak isterdi ince parmaklarına,
mazilerinde görkemli bir yaşanmışlığa tanıklık etmiş olmasalardı eğer…

Can Yücel
Kayıt Tarihi : 4.1.2001 03:29:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • Cihat SAVAR
    Cihat SAVAR

    Biz de sizi seviyoruz kıymetli üstadım. Siz bizim kutup yıldızımız oldunuz şu dünyada. Şiirlerinizi ezberledik. Günün şiiri altındaki o naif yorumlarınızı heyecanla bekledik her sabah. İyi ki varsınız ve iyi ki bizi kabul buyurdunuz düşünce dünyanıza.

    Cevap Yaz
  • Cihat Şahin
    Cihat Şahin

    SENİN GİBİ MAHLUKLAR İÇİN YENİ BİR ŞİİR YAZIP SAYFAMA ASTIM. OKU DA ARTIK GERÇEK KİMLİĞİNE BÜRÜNÜP, ADAM GİBİ İŞLERE İMZA ATMAYA BAŞLA!

    Cevap Yaz
  • Cihat SAVAR
    Cihat SAVAR

    Düzeltme:
    Üstadın şiirlerinin çevrildiği dil sayısı olarak 98 demiştim. Az önce Afrika Ülkeleri Edebiyat Birliği (LUAC) acil koduyla bir mesaj yayımladı ve Cihat Şahin Üstadın son şiiri kitabı “ Cennet Bülbüllerin Ekolojik Sorunlarıyla Dertlendim Yine Bir Seher Vakti” adlı eserin Orta ve Batı Afrikada yer alan Kikuyuca, Svahilice ve Çilubaca dillerine de çevrildiğini açıkladı.
    Böylece üstadın şiirlerinin yayımlandığı dil sayısı 101’e yükseldi.
    Bu güzel haberi paylaşmaktan mutluluk duyar üstadın ilminden nasiplenebilmeyi dileriz.

    Cevap Yaz
    Cihat Şahin

    ALLAH, SENİN GİBİ ÇAKMA İSİMLERLE SİTEYE VE SAYFAYA GİRİP TÜRLÜ, ÇEŞİT YALANLARA VE İFTİRALARA İMZA ATAN İNSAN ŞEYTANLARINA TEZ ZAMANDA LAYIK OLDUKLARINI VERSİN AMİNNN!

    Cihat Şahin

    SENİN GİBİ MAHLUKLAR İÇİN YENİ BİR ŞİİR YAZIP SAYFAMA ASTIM. OKU DA ARTIK GERÇEK KİMLİĞİNE BÜRÜNÜP, ADAM GİBİ İŞLERE İMZA ATMAYA BAŞLA!

  • Naki Aydoğan
    Naki Aydoğan

    Eğer tutunmak olmasaydı kim tutunabilirdi ki!
    Ümit edip umutlanmanın gerçeğidir tutunmak.
    Tutunmak için iyi olmana ya da kötü olmana da gerek yokturdur.
    Tutun yeter.
    Öğle başkasına empati duyup kendini sorgulamaya kalkma hemen gevşersin.
    Gevşekliğine de tutunabilirsin tutunduğun yere bir iple bağlı olarak.
    Kimisi yalandan tutunur, gerçekte tutunanlara kafa tutmak için.

    Cevap Yaz

TÜM YORUMLAR (247)

Can Yücel