Uzak ve karışıksın
bütün bütün yuttuğun acılar benim
gece uykusuzluklarının buharı tütüyor gözlerimde
hayata tutunduğun yerde ben,
kayboluyorum, haksızca yine.
Dar bir nefesle kondum yüreğine
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Tebrikler güzel bir şiir, sade dil ve anlatım..
Selam ve sevgi ile..
Resimden kalma bir yanılsama bu
biraz hüzün, vakitsiz açlığa kazınan
biraz kabus, sanki yoksun gibi (sanki varsın gibi)
ve sisler arasında ihtiyar adım bir mutluluk
yokluğunda yine her yer aynı cehennem,
yine tükeniyorum içinde acıya sürgün,
tut ki duanın ellerinden,
gölgem düşsün ayaklarına bir gün.
Şiir tadında olmuş kutlarım
salim erben
yine tükeniyorum içinde acıya sürgün,
tut ki duanın ellerinden,
gölgem düşsün ayaklarına bir gün.
özgün ifadeleriniz ve güzel şiiriniz için kutluyorum, başarılar dileğiyle saygılar...Yeşilırmak Şiir Vadisi Grubu
Dilinize sağlık güzel bir anlatımdı.
Haşim Kalender
çok teşekkürler ve de tebrikler...
tümüyle güzel bir çalışma ama 'kaç sonbaharı düşürdün gözlerinden' dizesi çok etkileyici geldi bana tebrikler...
Bu şiir ile ilgili 16 tane yorum bulunmakta