o ikindiden sonra
kız anası, varsa teyze hala
uzak-yakın akraba
sözü dinlenir bir-kaç kişi daha
önce kızın saçları kınalanır
sonra öğütler sıralanır
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




'kınayı getir aney' son cumla bu olsa gerek. 'hem ağlarım hem giderim' der gibi gözyaşları sel olup akar bu gecede. Eline değil, alnına yakılıyordur esas kına. Kaderin onu oyuncak yapacağı bir ay mutlu yaşayıp, gerisinin cehenenm olacağı günlere gülerek gitmek diye buna derler sanırım. Ben fazlaca duygulanıyorum sevgli dost. Bırakayım sonra geleyim. Çünkü ağıtlara asla dayanamam . saygılar
vay vayyyyy bu kadar olur deyilmi eti senin kemiği benim
müzeyyen başkır
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta