Dublaj Türkçesinde Şiiri - Yorumlar

Muammer Erturan
298

ŞİİR


1

TAKİPÇİ

Harf harf onüç...
Hece hece altı...
Altı üstü üç kelime…
Yıkıp alacasını başıma
o güz akşamının
gittin gideli
çözemedim gitti...

Tamamını Oku
  • Ulas Zeybek
    Ulas Zeybek 21.03.2006 - 17:03

    ??? soyut anlatıma getirilen mana...
    iletişim üzerine kafa yorduruyor...
    acaba kırmamak için mi yüzeysel davranıyoruz...

    Cevap Yaz
  • Nihal Artuner Kilic
    Nihal Artuner Kilic 08.03.2006 - 10:38

    'Kendine iyi bak'...Bu hakaret dolu cümle şimdilerde moda...Ancak manâlar derin algılanmadığı için hakaret değil tam tersi iltifat kabul ediliyor...Yani 'seni senden fazla düşünüyorum'demek oluyor..Bizim zamanımız olsa anlamı değişirdi tabii..Hani 'sen salaksın, kendine bakamazsın, iyi bak tamam mı? der gibi...

    Cevap Yaz
  • Racibe Gür
    Racibe Gür 01.03.2006 - 18:17

    Çok güzel ve kayda değer...

    Cevap Yaz

Bu şiir ile ilgili 3 tane yorum bulunmakta