Kokladığın çiçek bir bahçe eder
Arı görse her nal intihar eder
Bu huy senin ile mahşere gider
“Sera”yı koklasan doyaman gönül
Kelebek misali daldan dalasın
Yüreğine; esir,kulsun,kölesin
Kurnaz görünümlü,bir budalasın
Hıyarım da desen olaman gönül
Ümit ile düz edersin yokuşu
Yaz’a çevirirsin olanca kış’ı
Dünyayı dolaşsan dört dörtlük aşkı
Bu gidişle herhal bulaman gönül
Hayaller kurarsın büyük hevesle
Yinede sabırnla bir ümit besle
Tanrı’nın yazdığı kader’i asla
Uğraşırsın ama silemen gönül
Toprak doyuyor mu ırmağa göle
Dikeni batar mı bir kere güle
Bakmıyorsun ama düşkün haline
Ağlayacak yere gülemen gönül
Kayıt Tarihi : 26.8.2010 11:30:00





© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.

İkinci husus; 'Tanrı' Allah(cc)ın isimlerinden değildir! Bu tabir şamanizden bize geçmiş bir isimdir ki; Güneşe verilen ve orijinalinde,'Tengri' olarak tesmiye edilen, gök ilahı demektir. Allah(cc)ın bin bir esması içinde böyle türkçe olan bir ismi yoktur. Özel isimler tercüme edilmezler. O, zaman Rabbimizin özel isimlerinden her hangi birini böyle tercüme etmeye kalkmak cehalet ve gaflet olur.
Allah(cc) bizi her türlü cehalet ve gafletten korusun kardeşim.
Hayırlı çalışmalar.
TÜM YORUMLAR (1)