Dostun eğer açsa,
-Dostê te kubırçi be
Lokmalar dizilir boğazına,
-Parirêzdıbıngerdanê te da
Aç kalkarsın sofradan
-Bırçiradıbijısıfrê
Seni aç bırakan
-Ewê ke te bırçibêlê
Dostluk sevgisidir.
-Evinadostaniyê ye
Dostun eğer susuzsa,
-Dostê te kubêav be
Damlalar bile takılır boğazına,
-Dılopanjidıalıqıngerdanê te da
İçemezsin bir bardak suyu,
-Nıkariwexitasêkavê
Seni susuz bırakan,
Ewê te bêavhışti
Dostluk sevgisidir.
-Evinadostaniyê ye
Dostun eğer hastaysa,
-Dostê te kunexweş be
Ateşin yükselir sanki,
-Wekiagırê te radıbe
Elin kolun kalkmaz olur,
-Dest û pi yê te dıberanabe
Seni yatakta yatıran,
-Ewêku te nıvindaradızê
Dostluk sevgisidir.
-Evinadostaniyê ye
Dostun eğer sıkıntıdaysa,
-Dostê te kutengasiyêda be
Yüreğin sızlar,
-Dılê te jandıda
Yüreğinden kan sızar sanki,
-Wekijıdılê te xwindıherıkê
Duyduğun yürek acısı
-Bıhistiyaêşadıl
Dostluk sevgisidir.
-Evinadostaniyê ye
Dostun eğer öldüyse,
-Dostê te kumıriyê se
Açsın, susuzsun, hastasın, özlersin,
-Tu bırçini, bêavi, nexweşi, bêriyawidıki
Bilirsinki giden geri gelmez,
-Tu zaniewêkubıçe cardın nahê
Seni yaşamak için,ayakta tutan şey
-Ewêkujıbojiyanê te lıpiyadıgrê
Yüreğindeki dostunun değeridir.
-qedrêdostê te ye kudılê te da
Türkçe Yazarı Hülya Çetiner Dal
Kürtçeye çeviren
Mehmet Yunus Aytek
Kayıt Tarihi : 23.3.2017 11:16:00
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!