Dışarda deli soğuk var,
hava ayaz mı ayaz,
saatler biri gösterirken,
üşüyorum iliklerime kadar.
seyrediyorum,
karanlıkları yırtıp aydınlığa çeviren dolunayı.
Sen geliyorsun aklıma,
Meydan mI verirdim bu ayrılığa?
Bilseydim bu kadar zor olduğunu.
Bilseydim dünyanın böyle karanlık,
Bilseydim bu kadar dar olduğunu.
Dilimden sıçrayan bir kıvılcımın
Devamını Oku
Bilseydim bu kadar zor olduğunu.
Bilseydim dünyanın böyle karanlık,
Bilseydim bu kadar dar olduğunu.
Dilimden sıçrayan bir kıvılcımın




"Sevda", yeni dilde ve tıp dilinde adına "Melankoli" denilen çok tehlikeli bir akıl ve ruh hastalığının eski dildeki adıdır ki, daha ziyade kara sevda olarak maruftur.
"Aşk", "Işk" kökünden türetilen bir tabir olup mana olarak da, sevenin sevdiği kişiyi- tıpkı sarmaşık bitkisinin kendisini ayakta tutan canlı payandalarına yaptığı gibi- severken boğup öldürmek demektir.
Hayırlı, makul, meşru, fıtri ve baki muhabbetler dilerim.
tebrikler kutlarım
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta