Wergahê me ê gelane
Stêrkên bo ser şevane
Dîyarê jor herama jêr
Wek hwîyên li dilane
Welatê me boy gelane
Mîna berbanga sibane
Ser başur heta bakûr jî
Keda nav milê bavane
Warê me jî me belede
Bo birîna me dermane
Botan,Dêrsim,Serhad
Bihost bihost û jiyane
Welatê me xweş ware
Gul kulîlk jî ser xelate
Amed,Riha,Qaqizman
Boy dijminan kêr,şûre
Berxwedane xwe pîroz
Rojên gelan bû newroz
Qîz û xortên Kurd xîret
Wan re silav wan re rêz
Netewê me ne tu bende
Berjewendî sosyalîzme
Û firset medin neyaran
Welatê me jî xwe rinde
Xişime,kerbe,me qehre
Dil,kezeb zehf disincire
Vekişên herin warê me
Welatê jî bo me bihişte
Zimanê me wek hingive
Kincê jinan rengrengîne
Cûrbecûr çandên Kurda
Welat,war,ax me xweşe
13.03.2008
Yildirim
Kayıt Tarihi : 13.3.2008 12:22:00
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
![Mehmet Çobanoğlu](https://www.antoloji.com/i/siir/2008/03/13/diyare-me.jpg)
Batmanlı İbrahim Eroğlunun dikkatine tabii ki bazı şeyler evrenseldir onun içindir ki çevirmenler vardır.Yoksa değerli M.Çobanoğlu'nun şiirini herkesin anlıyabileceği bir dilde yazmak gibi bir zorunluluğu yoktur.Türkçe yazmış olsaidi,bu seferde İngilizler,Almanlar,Araplar vs... anlayacaktı.Segiler
TÜM YORUMLAR (2)