Sere dile min vekin
Çi giran e derde min
Bixwinin nave delala min
Çi naveki xweş e zelala min
De were dermane dile min.
Ev can te dixwaze
Bir ayak sesi duymayayım
Kapıya koşuyorum
Gelen sen misin diye
Bir siyah saç görmeyeyim
Yüreğim burkuluyor
Ağlamaklı oluyorum
Devamını Oku
Kapıya koşuyorum
Gelen sen misin diye
Bir siyah saç görmeyeyim
Yüreğim burkuluyor
Ağlamaklı oluyorum
Sevgili şair şiiriniz; kürt alfabesi ile daha etkili olurdu!
Bu haliyle kürtçe bilenler bile bir şey anlamaz.
Örnek olarak bir mısra alalım:
''Mina gülü sorü ser cavide'' bu mısradan ben bir şey anlamadım azçok kürtçe bildiğim halde. ''gülü'' Gül mü? ''cavide'' bu kelimenin anlamı ne?
Bence kürtçe şiirlerinizde kürt alfabesini kulanın.
Sevgili şair şiirleriniz güzel ve kaliteli..
eger türkcesi ile hatta almancasi ile de yazarsaniz türk edebiyatina zenginlik katmis olursunuz ;)
türkce siirleriniz güzel
sevgimle daima
Seri dilimin vekin
Ci girane derdimi
Bühünün nave delalami
Ci nave hase zelalame
De vere derdi dilamen
Va cane de dihaze
Hez nake bede kesi
Hün ketti cavemi
Dihaze de bühüne
Selamik bisine ser seri
cavi cava
De vere derdi dilamen
Sevi cunü di keti hevnami
Ci delalü bejnide zirav
Mina gülü sorü ser cavide
Dilideji dehazu dilimin
De vere derdi dilamin
Mrh. şair dostum insanın kendi dilinde duygularını anlatması kadar güzel bir şey yoktur sanırım,gelek spaz roniyamı...
ax,axx derdê dilan..emê çi bikin ji dest van kulan..
Herê,herê helbestvana delal..te agir bi dilê me xist..
Destê te,dilê te sax be..
Bu şiir ile ilgili 4 tane yorum bulunmakta