Dil-Dâra Bıraktım Şiiri - Mehmet Fatin Baki

Mehmet Fatin Baki
664

ŞİİR


8

TAKİPÇİ

Dil-Dâra Bıraktım

Aruzun veznini fehm, şâir-i düm-dâra bıraktım
Yeni tarz şi’ri de garb düşkünü ağyâra bıraktım

Yazarım bilgimi, hissettiğimi sıdk ile billah
Bana tevcîh edilen telmihi, eş’âra bıraktım

Okunan bir kısa beytin bile şerh anlamı lâzım
Kötü ma’nası olan nazmı da rüzgâra bıraktım

Edebin verdiği şartlardan uzak kirli lügatla
Başıboş, saçma sapan sözleri mey-hâra bıraktım

Bu mukaffâ beyitin metnini tullâbıma ithâf
Gazelin baş sözü bercesteyi dil-dâra bıraktım.

Fehm = anlaşılması
Düm-dâr = arkadan gelecek
Telmih = imâlı sözler
Mey-hâr = sarhoş
mukaffâ = kafiyelenmiş
Tullâb = öğrenciler
Dil-dâr = sevgili

Feilâtün feilâtün feilâtün feilâtün
. . / / . . / / . . / / . . / /

Mehmet Fatin Baki
Kayıt Tarihi : 24.7.2007 06:33:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • Yıldız Demirel
    Yıldız Demirel

    Nâzım şekilleri ve nan'at türleri gibi değerli kitaplarınız aruzu seven ve bu şekilde yazmak isteyenler için çok önemli kaynaklar gerçekten... Ama aruz bir beceri, kabiliyet... Herkesin harcı değil...
    sevgiler

    Cevap Yaz

TÜM YORUMLAR (1)

Mehmet Fatin Baki