onlar
beklentisiz, çıkarsız sevdiler dünyayı
sevgiye, emeğe, barışa sevdalandılar
zehir zıkkıma çomak sokmaktı ölüm, öldüler...
ölümün ölümsüzlüğünü yazdılar
yürekleri vardı
aşk ve özgürlük bulutu
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




güzel ve anlamli sözleriniz icin tesekkürler dost. sizin de yüreginize saglik.saygilar...
denizden esen rüzgarla sallanan, gelincik tarlasının gelincikleri için
denizden esen rüzgarın alabildiğine kendisi, o uzun boylu gelincik için
deniz ve denizler için, darağaçlarını sallayan mayıs rüzgarları için….,
Kaleminize sağlık, yüreğinize sağlık sayın Erol Ars...
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta