Fenerim vardı benim,
birde deniz kızı.
Yanakları al al dı,
dudakları kırmızı.
Şarkıları vardı deniz kızının,
hiç bilmediğim dillerden.
Beni bu eylül öldürecek
Bir aşk kadar zehirli,bir orospu kadar güzel.
Zina yatakları kadar akıcı,terkedilişler kadar hüzünlü.
Sabah serinlikleri; yeni bir aşkın haberlerini getiren
eski yunan ilahelerinin bağbozumu rengi solukları kadar ürpertici.
Öğlen güneşleri; üzüm salkımları kadar sıcak.
Devamını Oku
Bir aşk kadar zehirli,bir orospu kadar güzel.
Zina yatakları kadar akıcı,terkedilişler kadar hüzünlü.
Sabah serinlikleri; yeni bir aşkın haberlerini getiren
eski yunan ilahelerinin bağbozumu rengi solukları kadar ürpertici.
Öğlen güneşleri; üzüm salkımları kadar sıcak.




Hos bir siir okudum yureginize saglik guzellikler sizinle olsun saygilar ***Tam Puan***
k u t l a r ı m
Edgar Allen Poe tadında soft ve hüzünlü.
kutlarım. sevgiyle...
Sn. Türkoğlu
Kısa bir şiire o kadar çok duygu konörü yüklenmiş ki! 10
Fenerim sönük şimdi,
deniz kızı gitti.
Martılar sustu.
Aşkımız bitti...
MUTLU OLUN, MUTLU KALIN. BUGÜN, YARIN VE DAİMA.
SEVGİLER...
Âlimoğlu
'Şarkıları vardı deniz kızının,
hiç bilmediğim dillerden.
Saçları güzel kokardı,
Nergislerden.'
Çok hoş.
güzel bir şiir olmuş
Fenerim sönük şimdi,
deniz kızı gitti.
Martılar sustu.
Aşkımız bitti...
zaten martılar susunca yer gök dağ taş hepisi susmuyormu yürekten tebrikler
Bu şiir ile ilgili 7 tane yorum bulunmakta