Es delice çılgınca be rüzgâr,
Yârimin kokusunu getireceksen eğer,
Zaten kokusuna hasretim,
Kokusunu getirmeyeceksen eğer,
Esme deli deli be rüzgâr.
Bir parça kokusu kaldı
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Çok güzel duygu yüklü bir şiirdi, Sn.ŞİMŞEK.Hele sizin sesinizden dinlemek ayrı bir keyf verdi.Bence bütün şiirlerinize can veriniz.Ve şiirlerinizi sadece kendiniz seslendiriniz.İnanın çok daha etkileyici.Sesiniz şiire çok yakışmış.
Kutlarım.
Es delice çılgınca be rüzgâr,
Yârimin kokusunu getireceksen eğer,
Zaten kokusuna hasretim,
Kokusunu getirmeyeceksen eğer,
Esme deli deli be rüzgâr.
Bir parça kokusu kaldı
Onu da sen götürme be rüzgâr
Günler ay, aylar yıl oldu sanki
Kokusunu getireceksen es be rüzgâr.
Bir parça kokusu kaldı onu da sen götürme be rüzgâr.
off off kader arkadaşım benim, işte böyle, kendisinden artık ümidi kesmişiz, o kokusu kalmış onunla avunmaktayız, sevda denen bu illet bizleri ne hale döndürdü, sevda çekmeyen bizi böyle görünce valla deli sanacak:))
Anlamlı bir şiir anlatım süper.Tam puan .Sevgi ve Selamlarımla.- Berkay Kur.
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta