BİR LİÇİ AĞACI DİKMEK
Kızıl meyveli liçi
İnci gibi değerli içi.
İşte durmuşum
Yaşlı,beyaz saçlı bir adam
Liçi ağacı dikiyorum
Küçük bahçeme.
Kim bilir,
Kim burada olabilir
On yıl sonra
Kim öle kim kala
Ne kadar da aptalım!
……..Po Chu – I (Çeviri:Erdal Ceyhan)
Erdal CeyhanKayıt Tarihi : 25.2.2010 09:44:00
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Hikayesi:
Yukardaki şiirin İngilizcesi: Planting a Lichi Tree The red fruit of the lichi Is as precious as the pearl. Here I stand, An aged, white-haired man, And plant a lichi In my courtyard! How can I know Who will be here When ten more years Have come and gone? What a fool I am! ...............Po Chu – I ..............(Translated by Henry Hart)
![Erdal Ceyhan](https://www.antoloji.com/i/siir/2010/02/25/cin-siiri-po-chu-i-9-lici-agaci.jpg)
TÜM YORUMLAR (1)