Güze Girerken Yalnız Gece
Kuyunun yanındaki kavak ağacının
.........ince yaprakları el sallıyor
Çamaşır yıkayan kadınların tokaçlarıyla
........başlıyor sonbahar şarkısına
Bir yer bulup yalnız başıma uyuyorum
........eyvanın altında
Ve uyanınca, bir de bakıyorum
........ay dolmuş yatağımın yarısına.
....................Po Chu-I (Çeviri: Erdal Ceyhan)
Erdal CeyhanKayıt Tarihi : 21.2.2010 09:58:00





© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Şiirin İngilizcesi: Lonely Night in Early Autumn Thin leaves wave on the wu-tung tree .............beside the well Through the pounding of washerwomen .............Autumn begins to sing Under the eaves, I find a place .............and sleep alone And waking,I see the bed half filled .............with moon. ..............................Po Chu-I (772-846)

TÜM YORUMLAR (1)