Çin Şiiri: Lu Tong / Yedi Fincan Çay

Erdal Ceyhan
794

ŞİİR


14

TAKİPÇİ

Çin Şiiri: Lu Tong / Yedi Fincan Çay

Yedi Fincan Çay

İlk yudum dudaklarımın ve ağzımın pasını alır
İkincisi yalnızlık üzüntüsünü alır götürür
Üçüncüsü ruhumun kuru kaynaklarını harekete geçirip
…..nice hikayeler anlattırır
Dördüncüsüyle hayatın acıları tenimden ter olur uçar
Beşincisiyle kaslarım dinlenir, kemiklerim yumuşar
Altıncısıyla ölümsüz atalarıma giden yolu bulurum
Yedinci yudum; Almayayım kalsın! Alsaydım
Taze rüzgarın kanatlarımı okşadığını duyacaktım
Penglai ‘ye doğru gidecek daha çok yolum var.

……………….Lu Tong (Çeviren: Erdal Ceyhan)

Erdal Ceyhan
Kayıt Tarihi : 28.2.2010 23:48:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Hikayesi:


Yukardaki şiir İngilizce'sinden çevrilmiştir: ‘The Seven Cups of Tea’ The first cup caresses my dry lips and throat. The second shatters the walls of my lonely sadness. The third searches the dry rivulets of my soul to find the stories of five thousand scrolls. With the fourth the pain of life’s grievances evaporates through my pores. The fifth relaxes my muscles and bones become light. With the sixth I find the path that leads to the immortal ancestors. Oh the seventh cup! Better not take it! If I had it the only feeling Is the fresh wind blowing through my wings, As I make my way to Penglai. .....................................Lu Tong, Tang Dynasty (A.D. 618-907)

Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!

Erdal Ceyhan