Cezair Menekşesi Şiiri - Yorumlar

Azad Ziya Eren
11

ŞİİR


8

TAKİPÇİ

(Je n’en connais pas la fin...)

İkindi vakti,
yolunu şaşırıp pencereye
kendini salıveren Cezayir Menekşesi’nin
henüz pembeleşmemiş yakut cüz’leriyle
sanmam çok uzaklardan geldiğini!

Tamamını Oku
  • Sükûn Ve İnşirah
    Sükûn Ve İnşirah 20.04.2011 - 21:39

    kırgınız yerçekimine bir parça
    öğlen vakitlerinde yıldız susması kadar
    zihnin endişelerinden iki yağmurluk su çıksa
    korkutamaz önümüzde yığınla dikenlenen
    bu arıtık kimyayı

    orada değiller orada değiller
    oralı değiller oralı değiller

    dişlerinde bulutlar
    kısık ateşte kaynamaktalar

    @..

    Cevap Yaz
  • Fatma Aras
    Fatma Aras 26.07.2009 - 23:44

    GÜZEL BİR ŞİİR
    KUTLARIM KALEMİ.

    Cevap Yaz
  • Naime Erlaçin
    Naime Erlaçin 26.07.2009 - 18:06

    Helal olsun 2009 Metin Altıok Şiir Ödülü!

    Öncelikle böyle nitelikli bir şairi seçtikleri için jüri üyelerini; sonra 'günün şiiri grubu' seçicilerini ve son olarak da, elbette şairi gönülden kutluyorum...

    Cevap Yaz
  • Temel Kurt
    Temel Kurt 26.07.2009 - 16:37


    bir parça mavilik kes patiskandan
    iki heceyle çağır adımı
    bak gözlerinin rotasında nasılda köpürüyor deniz
    bilirim iz tutmaz sular
    söyle neden unutkan bir Cezayir menekşesi gibi değildir anılar…

    atesinsesi

    Cevap Yaz
  • İsmail Çokkaçan
    İsmail Çokkaçan 26.07.2009 - 16:30

    Bence çok fazla yabancı ve gereksiz kelimeler var bu da şiirin vereceği duyguyu biraz öldürmüş ama günün şairini kutlarım.tebrikler

    Cevap Yaz
  • Rüstem Ahmet Gözübüyük
    Rüstem Ahmet Gözübüyük 26.07.2009 - 15:11

    tebrikler

    Cevap Yaz
  • Ahmet Ağdere
    Ahmet Ağdere 26.07.2009 - 12:18

    severek okudum. güzel bir şiirdi.

    Cevap Yaz
  • Feyzi Kanra
    Feyzi Kanra 26.07.2009 - 06:15

    * Bizler içi oyuk adamlarız,
    Bizler içi oyuk adamlarız...: Thomas Stearns Eliot

    Tercümesi budur bence,
    Çok iyi türkçe bilmesemde.

    *Bizler imansız adamlarız,
    Bizler imansız adamlarız.Thomas Stearns Eliot



    Cevap Yaz
  • Ercan Cengiz
    Ercan Cengiz 26.07.2009 - 04:37

    şiir güzeldi, dil güzel işlenmiş, ordan burdan dizeler değiştirilip kendine mal edilmemiş, özgün, ve cesaretli,
    kelime oyununa girmemiş, şiir bir bütün, korkusuzca...

    Cevap Yaz
  • Sinan Erkek
    Sinan Erkek 26.07.2009 - 01:58

    Dalgaların sarstığı kıyılarda
    nemli dokunuşların yosunlu dudaklarıyla
    donanmış safir taşlı göğe kanatlanan
    sen ey zamansız veda!
    ............

    alkışlıyorum............

    Cevap Yaz

Bu şiir ile ilgili 11 tane yorum bulunmakta