Çevirmen mi desen gelmez pek akla
Yalnız işin düşünce bulursun zamanla
Çevirmen de kimmiş canım der kimisi
Sanar aplikasyon halleder çeviriyi
İhtiyacımız büyük çevirmenlere
Yalnız onlarla geçilir her bir dere
İsmi çevirmenlerin asılı her bir yere
Gereklidir çevirmen o dili bilsen bile
Kimisi almanca çevirir kimi bilmem nece
Çevirmenle anlam bulur her yabancı hece
Henüz acemiyken başlar hebele hübele
Sonraları yapar işini profesyonelce
Çevirmen yan çarı biz dilcilerin
Kimisi isteyerek yazar çeviriyi
Kiminin anca yeter sıralaması
Ancak işini seven, elbet yapar iyi.
Kayıt Tarihi : 11.3.2022 23:19:00





© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Hikayesi:
Çevirmenlik okuyan bir arkadaşla eğlenmek amaçlı yazılmıştır.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!