çeviri. Valeri Bryusov. Kadına

Melaike Hüseyin
41

ŞİİR


2

TAKİPÇİ

çeviri. Valeri Bryusov. Kadına

Sen bir kadın, sen kitaplar arasında kitapsın.
Rulolanmış, mühürlenmiş fermansın.
Satırların duman ve söz taşar.
Yazıtların her deminde çılgınlık var.

Sen bir kadın, sen bir cadı meyisin!
Yudum alır almaz, sen bir ateş gibisin.
Ateş yudumlayan, çilesini çeker.
İşkence altında çılgın seni över.

Sen bir kadın, varlığınla haklısın.
Yüzyıllardan beri gök tacı sahibisin,
Ve hiçliğimizde ulu imgesin - sen!

Senin için bu pıranga çileler,
Sana hizmetle kumdur kayalar,
Ve asırlardır duamız - sana!

Valeri Bryusov
11 Ağustos 1899

Çeviri:

Melaike Hüseyin
Kayıt Tarihi : 28.4.2010 01:42:00
Hikayesi:


Şiir Rus şair, yazar, tarihçi ve çevirmen Valeri Yakovleviç Bryusov'a (1873-1924) aittir. Bryusov, dikkat çeken edebi yaratıcılığının yanısıra bir siyaset adamı olmuştur. Bolşevik dönemi kargaşalarında ne yazık ki tarafsız bir tutum sergileyemedi ve adının Rus edebiyatı için üzücü bir takım gelişmelere paralel anlımasına sebep oldu.

Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • Nil Alaz
    Nil Alaz

    Güzel çeviri, şiiri beğendim ...
    Kutlarım ...!

    Saygılarımla...

    Cevap Yaz
  • Erdal Ceyhan
    Erdal Ceyhan

    Melaike, şimdi de 'Çeviri'yi deniyor. İnsan böyle bir kaç dil bilince, denememesi için neden yok..Biraz Çevirdiği şair hakkında bilgi verseydi iyi olurdu. Kimdir, Nedir? Önemi nedir? Daha başka çeviriler bekliyoruz..Ne güzel başarıyorsun.Hadi..

    Cevap Yaz

TÜM YORUMLAR (2)

Melaike Hüseyin