Çeviri Şiirler / Langston Hughes : Anne ...

Erdal Ceyhan
794

ŞİİR


14

TAKİPÇİ

Çeviri Şiirler / Langston Hughes : Anneden Oğula

Bak, benim bebeğim
Sana her şeyi söyleyeceğim
Hayat sana göründüğü gibi değil
Sonu görünen camdan bir basamak değil
Üzerinde her zaman pürüzler var
Ufak tefek kıymıklar her yerine batar
Birden ters döner tahtalar
Öyle halı kilim de arama
Her yer çıplak,
Söylemesi kolay ama
Sürekli tırmanacaksın
Duracağın yerler var
Döneceğin köşeler
Bazen gece ilerleyeceksin
Hiç ışık göremeyeceksin.
Bazen her şeyin çok zor
olduğunu düşüneceksin
Fakat oğlum
Asla geri dönme
Hiç basamaklarda eğleşme
Böylece hiç düşmeyeceksin
Bana baksana,
Hala tırmanıyorum canım
Hayat benim için
Hiç de cam gibi değildi
Apaçık berrak değildi.

Langston Hughes
(Çeviren:Erdal Ceyhan)

………………………………………………….

Mother to Son

Well, son, I'll tell you:
Life for me ain't been no crystal stair.
It's had tacks in it, (ufak çivi,pürüz)
And splinters, (Kıymık)
And boards torn up,
And places with no carpet on the floor
Bare.
But all the time
I'se been a-climbin' on,
And reachin' landin's,
And turnin' corners,
And sometimes goin' in the dark
Where there ain't been no light.
So, boy, don't you turn back.
Don't you set down on the steps.
'Cause you finds it's kinder hard.
Don't you fall nowâ”
For I'se still goin', honey,
I'se still climbin',
And life for me ain't been no crystal stair.

Langston Hughes

Erdal Ceyhan
Kayıt Tarihi : 14.11.2010 18:58:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!

Erdal Ceyhan