Çeviri Şiir: Gary Snyder / Maverick Bar ...

Erdal Ceyhan
794

ŞİİR


15

TAKİPÇİ

Çeviri Şiir: Gary Snyder / Maverick Bar'a Gittim

MAVERİCK BAR’A GİTTİM

New Mexico,Farmirıgton'da
Sir Maverick Bar vardır; oraya gittim.
İki kadeh şarap içtim
gerisini birayla devam ettim.
Uzun saçlarım şapkanın altında
Küpem arabada kalmış
İki kovboy at nalı oynuyorlardı
bilardo masasının oralarda,
Garson kız sordu:
Siz nerelisiniz?
Tam o sırada başladı folk müziği
'Muskokie'de Marihuana içmezler'
Ve diğer şarkıyla birlikte
bir çift fırladı piste
Sanki her ikisi de ellisinde
bir okul dansındaydılar.
Ormanlarda çalıştığım günleri anımsadım
ve Madras'ın,Oregon'un barlarını.
Kısa saçl, eğlence ve kasıntı
Amerika-senin şu aptallığın.
Neredeyse seni yeniden seveceğim.
Çıktık dışarıya
O bildik,yaşlı yıldızların altına
asfalt yola koyulduk.
Dik kayaların gölgesinde
kendime geldim,
Gerçeğe çarptım,'Şimdi ne yapmalı'.

.............Gary Snyder (Turtle Island,l974)
.............(Çeviren: Erdal Ceyhan)

Erdal Ceyhan
Kayıt Tarihi : 4.4.2010 06:11:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Hikayesi:


Yukardaki şiirin özgün İngilizcesi: I WENT INTO THE MAVERICK BAR I went into the Maverick Bar In Farmington, New Mexico. And drank double shots of bourbon backed with beer. My long hair was tucked urıder a cap I'd left the earring in the car. Two cowboys did horseplay by the pool tables, A waitress asked us where are you from? A country-and-western band began to play 'We don't smoke marijuana in Muskokie' Arıd with the next song, a couple began to dance. They held each other like High School dances in the fifties, I recalled when I worked in the woods and the bars of Madras,Oregon. That short-haired joy and roughness- America-your stupidity. I could almost love you again. We left-onto the freeway shoulders- under the tough old stars In the shadow of bluffs I came back to myyself, T'o the real work,to 'What is to be done.' ......................Gary Snyder (Turtle Island,1974)

Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!

Erdal Ceyhan