YİRMi BİR YAŞIMDA
Tam yirmi bir yaşımda işittim
Akıllı bir adamın dediğini:
“Tacını, tahtını, malını mülkünü ver de
Fakat sakla beynini kendine
İncilerini dağıt, elmaslarını
Fakat düşlerinden vazgeçme.”
Ne yazık ki yirmi bir yaşında
Kavak yelleri eser insanın başında.
Tam yirmi bir yaşımda
Bilgenin yine dediğini işittim
Göğsünün altında çarpan kalp
Boşuna verilmemeli
Niceleri iç çekerek bunu ödedi
Pişmanlıkla satarak yüreklerini.'
Bugün tam yirmi iki yaşındayım
Ah,bu sözlerin doğruluğunun şimdi farkındayım.
.......................A.E.Housman(1859 – 1936)
.......................(Çeviren:Erdal Ceyhan)
Kayıt Tarihi : 21.4.2010 04:56:00





© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Şiirin İngilizcesi: W'hen I Was One-and-Twenty When I was one-and-twenty I heard a wise man say, 'Give crowns and pounds and guineas But not your head away, Give pearls away and rubies But keep your fancv free.' But I was one-and-twenty, No use to talk to me. When I was one-and-twenty I heard him say again, 'The heart out of the bosom Was never given in vain; 'Tis paid with sighs a plenty And sold for endless rue.' And I am two-and-twentv, And oh, 'tis true, 'tis true. .........A E Housman (1859 – 1936)

Saygılarımla
TÜM YORUMLAR (2)