Bir Dilek
Ben bir baharda ölmek isterim,
Yeni yaşam halkası döndüğü zaman.
Yaprakların sarardığı bir zamanda değil,
Değil, toprağın yorgun olduğu bir anda.
Değil, bir işte başarıya ulaşıldığı zaman,
Parıldayan gözler kapandığında.
Rainer Maria Rilke
Çeviri: Meneviş Köylü
Meneviş KöylüKayıt Tarihi : 30.9.2013 22:43:00
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Ein Wunsch Ich möchte einst im Frühling sterben, Wenn neues Leben rings sich rührt. Nicht wenn die Blätter sich verfärben, Nicht wenn die Erde müde wird. Nicht wenn sie nach vollbrachtem Werke Das glanzberauschte Auge schließt Rainer Maria Rilke ROBERT HEINZ HEyGRODT DIE LyRIK RAINER MARIA RILKES VERSUCH EINER ENTWICKLUNGSGESCHICHTE J. BIELEFELDS VERLAG / FREIBURG L BR. 1921 SAYFA: 15
Ve sen gittiğinde gözlerim kapandı. Sustu ışıklar, söndü aşk sesi.
TÜM YORUMLAR (1)