çeviri: Ewa Odachowska-Zielinska. Lezziz ...

Melaike Hüseyin
41

ŞİİR


2

TAKİPÇİ

çeviri: Ewa Odachowska-Zielinska. Lezziz Hayaller

Ufacik bir fare geceleyin
Seyrederken dolunayı,
Yutkunarak şöyle dedi:
"Amanin, bu bir peynir olmalı...
Sapsarı, lezziz, delikli.
Bir bulaydim uzunca ipi
Yanıma bir çekeydim öyle
Afiyetle yeseydim şöyle! "

Minik bir kurt yavrusu
Ay görunce bir uludu:
"Bu lezzetli bir kemiktir,
Kocaman, bembeyaz iliktir.
Sürüme ikram edeydim.
Pençemi bir ataydım öyle
Bir haftalığına aclığımı
Bastıraydım şöyle! "

Tatlı bir kedi yavrusu
Doğudan yükselen ışılay gördü.
"Miyav, miyav,
Bu ne güzel pastaymış!
Üstündeki sütlü, vanilyalı,
Puf kremaymış.
Ama patimle uzanamam ki öyle.
Ne olacak, başka biri
Bıyıklarını kremasına
Bulamış olsa şöyle! "

Ay bunları dinlerken
Başını sallardı ancak.
"Sizinle tartışmaya
Halim olmayacak.
Bu bir ay, hilal, dolunay.
Ay aydan düşmedir.
İşte budur tüm olay! ! ! "

Ewa Odachowska Zielinska

çeviri:

Melaike Hüseyin
Kayıt Tarihi : 24.1.2014 13:55:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!

Melaike Hüseyin