Dostum…
şaşırtmasın,
uğratmasın hayal kırıklığına sözlerim
cehennemin olurum yasak aşklarında
cennetin olurum aşka susamışlığında
ben çelişkilerin kadınıyım...
Zülfü kimi ayağın koymaz öpem nigârum
Yohdur anun yanında bir kılca i'tibârum
İnsâf hoşdur ey ışk ancak meni zebûn et
Ha böyle mihnet ile geçsün mi rûzigârum
Devamını Oku
Yohdur anun yanında bir kılca i'tibârum
İnsâf hoşdur ey ışk ancak meni zebûn et
Ha böyle mihnet ile geçsün mi rûzigârum
Muhteşem bir şiir.............O kadını çok sevdim...........Sevgiyle kal.
Aşkolsun!.
Sen muazzam bir şair ve şiir yorumcususun..
Daha başka meziyetlerini de burada sıralayayım mı?
Sustum.
sevgiyle kaL DOSTUM.
Sevgili Ali, korkma sen yanmassin, caki gibi adamsin:-)) ....
Siire gelince, aslinda bu siirim cok sansli bir siir, gecen yil Ali Tosmer bu siirimi cevirmisti, ve buyuk bir emek harciyarak, (aksiseda.com da eklemistim). Bu yil da Muammer Celikin ceviriden daha cok 'yeniden yazilisi'nda yine buyuk bir emek harcadi...her iki sair siirin derinligine inmis durumdalar, ikisine de sonsuz tesekkurlerimi sunuyorum....ve eminim ki sen bu siiri cevirmeye kalksaydin yine cok guzel bir ceviri olucakti ..bundan kuskum yok :-)) cunku siirin yanindaki kivilcimlari hissettiysen - ama seni yakmama sartiyla - siirin 'ruhuna' ulasmis oldun:-)) Siir tadinda...daima....
çelişkilerinde yaşıyan bir kadın ruhunu ancak bir erkek böyle açığa çıkarabilirdi.Bu da Muammer Delisinden başkası olabilir miydi.Şiir zaten baştan başa bir kara kadının destanı.Çeviriyse sanki onu yaşayan birinin inanılmaz duygu pırıltıları..
Ateşi baruta anlattırırsan işte böyle bir sonuç çıkar.
Her yanında kıvılcım var bu şiirin
Ah Tanrım beni yakmasın ne olur!...
muammer dosta emeği için yürekten teşekkürler...Abir dostumuzun şiirlerine yetersiz ingilizcemizle okurken bile büyüsüne kapılıyoruz...
Türkçe olarak yeniden kaleme alınmış halleri de pek güzel doğrusu. Abir dosta Erzurum'dan binlerce selam...
çelişkilerle dolu bir kadınım ben
evet!
aynı anda
ateş ve buzla oynayan
etrafı güneşle sarılmış bir kadın
avuçlarında mehtap açan
yıldızları tutan
...bir kadın...
Tutuldum şiirin içindeyim hâlâ ... ama bu dizede bağdaş kurdum kopamam:))))) Harikasınnn sevgili Abir..... Muammer arkadaşımızın dostluğu ve kalemi hep burda olsun:))))) Teşekkürler....
Disi olan erkekleri mi anlatti yoksa erkek olan disilerini mi anlatti bu SAHESER.....her iki emektara,her iki sevgili yürege candan tesekkürler,yürek sesleri susmasin...
her yaşta mücadele veren kadınlar gibi
yastığıma baş koyan kadınım
rüya görürüm, düşlerim bazen
ilahiler mırıldanır, dualar okurum
şarkılar söylerim kimi zaman
gülümserim bilinmeyenlere içimdeki kadınla
onun beklediği ve hiç başlamayan yolculuğunda...
çok güzel yetmez bu şiire harika dizeler tebrikler Abir dost bu güzel eserin için selamlar
Turhan Toy
Gerçekten harika! Şiir çok güzel ama Sayın Çelik'in çevirisi güzellikler katmış şiire. Daha estetik, daha melodik ve hoş olmuş Türkçesi. Çok büyük bir çaba. Ama değmiş doğrusu. Bütün kalbimle kutluyorum.
Muhteşem!...
Güç aldım, belki yarasa gibi sokuldum
Belki çakal gibi kokladım...
Amma kadın gibi dokundum şiire..
Teşekkürler sevgili Muammer Çelik..
Kalemi kuvvetli
Yüreği asil...
Belki savaşçı bir amazon
Belki bir omuz kuşu
Belki de ana kucağı..
Kadın Abir Muhteşemdi..Sevgler
Bu şiir ile ilgili 31 tane yorum bulunmakta