ÇEKİNGE (Timidity)
our hands are always absent minded
glacial heat on our face
longing for a smile
the eyes in a hurry of good
dreaming themselves
disloyal time never knows to be lived
the pains of timid kisses
timidity is a feudal fault line
which we fall into while breaking away
a feed for patriarchal idea
a love hell we bring up
we were absent during building
why did they push into while living?
ÇEKİNGE
ellerimiz hep unutkan
yüzümüz buzul sucaklığında
gülümsemeye hasret
gözler iyiyin telaşında
düşler kendini
vefa bilmez zaman yaşanmayı bekler
çekingen duran ağrısı öpüşlerin
çekinge feodal fay hattı
koptuğunda içine düşüp sakat kaldığımız
ata erkil düşünceye yem
beslediğimiz sevgi cehennemi
yaratırken biz yoktuk
yaşarken neden içinde var ettiler ki
İngilizceye Çeviren: Mehmet ÖZENİR'e şükranlarımı sunuyorum.
Hasan GirişkenKayıt Tarihi : 11.6.2010 23:09:00





© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.

saygılar...güzel dizeler...
kalem ve yürek sesin çağlasın şair
sevgiyle kal e mi
TÜM YORUMLAR (2)