İnsanın hiç beklemediği arzuları, dilekleri
bütünüyle yerine gelirse eğer,
hiçbir şeyle ölçülmez mutluluğu.
Bu benim sevincim de onun gibi,
altından daha değerli.
Bana dönüyorsun, Lesbia,
arzum, artık ümidimin kalmadığı şu anda,
geri dönüyorsun, bana.
Ey işaretlenmiş beyaz gün!
Kim söyleyebilir benden daha mutlu olduğunu,
hayatta bundan daha arzu edilebilir şey bulunduğunu?
Catullus MÖ. 87-54
Çev. Sunar Yazıcıoğlu
-
Si quicquam cupido optantique optigit umquam
insperanti, hoc est gratum animo proprie.
Quare hoc est gratum nobis quoque carius auro
quod te restituis, Lesbia, mi cupido.
Restituis cupido atque insperanti, ipsa refers te
nobis. O lucem candidiore nota!
Quis me uno vivit felicior aut magis hac est
optandus vita dicere quis poterit?
Catullus
Sunar YazıcıoğluKayıt Tarihi : 30.7.2016 16:54:00





© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!