Geçmişti Sonbaharın yamalı günleri
dağlardan
Yona yona yok edilen dağlar
Yongası çok edilen dağlar
Kefene bürünmüş
Şimdi dağları karlar dağlar
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




eveettt...,bir çırpıda okudum şiirinizi,yüreğinize sağlık ne hoş yazmışsınız..tam puan arkadaşım
Ne ocakta kaynayan aşımız
Ne doğacak bebelere verecek sütümüz
Kalmadı dirliğimiz
Bahara kalmaz yıkılır ocağımız
Allah yazdıysa bozsun ocakların yıkılmasını.
Dertler ve elemler yalnızca dizelerde kalsın efendim.
Saygımla,
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta