Güzeldin buğulu denizler gibi büyük gözlerinle
içtendin
sen ey çocuk içinde umudun bütün kapıları açık
dolunayı beklerdin
suçsuzdun çağın kadar beceriksiz
umudu hançer gibi göğsünde taşırdın
büyük gözlerin ve büyük düşlerin
Çocukluk, o derin ırmak çağrısı
O masal dağında ünleyen gazal
Güz ve hasret yüklü akşam bulutu
Güz ve güneş yüklü saman kağnısı
Babamdan duyduğum o mahzun gazel
Ahengiyle dalgalandığım harman
Devamını Oku
O masal dağında ünleyen gazal
Güz ve hasret yüklü akşam bulutu
Güz ve güneş yüklü saman kağnısı
Babamdan duyduğum o mahzun gazel
Ahengiyle dalgalandığım harman
Tekrar tekrar okunası
Ve evet yalnız anılara güvenerek yaşadık
Gün kadar yakın dün kadar uzak...
Selam olsun yüreğe
Yüreğimizdeki çocuk kapat gözlerini Rabbimin merhametini dinle.
Gönül kaleminiz susmasın.
Zonguldak'ın havası suyu düşmüş şiire;hem umutlu hem umutsuz... Kutlarım şairim.. Sevgiler
Şu ana kadar okuduğum bana hitap eden tek şiiri.Değişik bir tarzı olduğu açık ancak ben sevemedim.Anlatılmak istenen şey gizlenerek anlatılmak isteniyor ve bağlantılar çok güçsüz kalıyor.Çok üzgünüm belki problem bendedir ama bana uzak geldi.
sen ey çocuk içinde umudun bütün kapıları açık.Sevgili Yelda özlemişim şiirlerini ve şiir gibi suretini.
Sayın Yelda Karataş,
İnce ve derin duygularla bezeli güzel şiirin her dizesi, zevkle paylaşılıyor.
ne kadar çok şeyler taşırız sol tarafımızın parmaklılar ardındaki ,avucuna alsan parmaklarımız ın üstünde kenetleştiği ama dünyanın her şeyini içinde barındıracak kadar büyük yüreğimizde, arkadaşında o büyük yüreğine sağlık ve iznin olursa arkadaş bu güzel dizeleri bir kere daha okuyacam ve aklımda filistinde oldürülen korkudan duvar diplerine sığınan cocuklara hitaben tekrar yüreğine sağlık arkadaş....
Yaşanmış, yaşanan ve yaşanacak. Umut,hayal,dinginlik. Kocaman bir ömrün içindekiler. Hepsi burda da, ya dışındakiler?
Usta şaire sevgi ve saygılarımla. Kutlarım.
Güzeldi..
Kutlarım şairi.
Ama ,değişen fazla bir şey yok ...
Eleştiri monopolisini eline geçirmiş birkaç şair arkadaş =))
Yurt dışından tüm şair arkadaşlara sonsuz selam ve sevgiler.
Keşke, orada olup yorum trafiğinize katılabilseydim!!
Şair Yelda Karataş, Japonya’da Haiku alanında ulusal ve uluslararası çapta her yıl düzenlenen ve Haiku’nun Nobel’i sayılan Uluslararası 10. Mainichi Haiku Yarışması’nda Büyük Ödülü aldı.
Bilindiği gibi Haiku Japon şiir yazım sanatıdır.
Mainichi gazetesinin düzenlediği 10. Mainichi Haiku Yarışması’nın uluslararası bölümünün Ödül töreni 5 Mart 2007’de Tokyo’da yapıldı
Yarışmanın jüri üyelerinden Prof. Dr. Toru Haga, Kyoto Sanat ve Tasarım Üniversitesi’nde karşılaştırmalı edebiyat ve kültür bölümünde görevli. Pek çok kitap ve makalenin yazarı olan Toru Haga’nın kendisi de usta bir Haiku şairi. Toru Haga Yelda Karataş’ın Ödül alan Haikusu’nu şöyle değerlendiriyor:
Tıpkı mandalina ağaçlarının çiçekleri gibi limon ağaçlarının da küçük, beyaz çiçeklerinin ferah kokusu insanların yüreklerini uzak zamanlardaki tatlı anılara götürüyor. Sayın Karataş, Heian dönemi şairlerinin yazdığı gibi uzun zaman önce birileri tarafından giyilen bir gömleğin yenine sinmiş parfüm kokusunu değil, çiçekler açtığında ağaçların arasında oyun oynadığımız o masum günleri anımsatıyor. Onunki, acı veren ve hüzünlü ama bir o kadar da güzel bir haiku.
Yelda Karataş’ın Ödül Kazanan Haikusu
İngilizcesi:
closer now to death
the blossom heavy lime tree
my childhood lingers
Türkçesi:
ölüme ne kadar yakın
unutulmaz çocukluğumun
ağır çiçekli ıhlamur ağacı
son kitabı “Bir Kadının Kalemin’den Şems” ve “Mevlana” hariku.okumanızı dilerim.
güzel insana bir kez daha saygı sevgi ve selamlarımla
Bu şiir ile ilgili 50 tane yorum bulunmakta