Manevi İklimler Ozanı Mevlana
Sevgi kapısını, açan Mevlana
Gönül ateşiyle, yanan Mevlana
'Ümitsizlik kapısı, değil bu kapı
Nasılsan öyle gel', diyor Mevlana
Gönüller sultanı o, aynası Rabbin
Ozanların piri, bütün dinlerin
Sevgi hoşgörüyü, sundu cihana
Çağlayan ırmağı, tüm iklimlerin
Peygamber değildi, kitabı vardı
Dünyamızda derin, izleri kaldı
Kadını yüceltti, affetti suçu
Bütün insanlığa, candan bir yardı
İnsanı insana, öğretendi o
İlahi ışıktı, bir güneşti o
'Ben ol da bil' dedi, aşkı sorana
Vuslat düğünüydü, ölümlüydü o
Ey manevi güneş, candın canlara
Kıldan ince boynum, aşkın yoluna
Gecemiz gündüze, dönsün sevgiyle
Bir ışık yak da gel, can dostlarına
Can Akın
Duhoven poet na vremenata Mevlana
Otvaryasht vratite na lyubovta
Goryasht s oginyat na obichta Mevlalana
'Ne e vrata na beznadejnosta taz vrata
Kakivto si takiv ela' kazva Mevlana
Sultan na sirtsata e,ogledalo mu e Sizdatelya
Poet е nad poetite na vsichki religii
Obichta, razbiratelstvoto podnese na sveta
Kato izvirashto potoche е za vsichki vremena
Ne beshe prorok, imashe kniga
V sveta ni dilboki sledi izdilba
Vizvishi jenata, greha prosti
Za tsyaloto chovechestvo beshe uteha
Chovekit da bide chovek nauchi Toy
Siyayna svetlina slintse beshe Toy
Sebesi opoznay i togava znay
Kaza na pitashtite za lyubovta
Za nego smirtta beshe sreshta s nay-lyubimiya
Prostosmirten beshe Toy
Ey duhovno slintse, Ti si jivot za nashite sirtsa
Ot kosim e po-tinik vratit ni pred pityat na lyubovta
Noshta v den da se previrne s obichta
Na tvoite verni drugari ela i zapali Ti edna svetlina.
П о е т и ф о т о г р а ф
Can Akın - Д ж а н А к ъ н
Kayıt Tarihi : 18.12.2010 10:49:00
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
MEVLANA NAME: Mevlânâ Celaleddin-i Rumi - Mövlana Cə lalə ddini Rumi - Mevlana Dž elaludin Rumi - Jalal al-Din Muhammad Rumi - Jalal ad-Din Rumi - Dschalal ad-Din Muhammad Rumi - Dschalal ad-Din Muhammad Rumi - Jalal ad-Din Muhammad Rumi - Jalā l-ad-Dī n Rū mī - Yalal ad-Din Muhammad Rumi - Ĝ alal-ed-din Mohammad Rumi - Jalal Ud Din Rumi - Gialal al-Din Rumi - Celaleddîn Rûmî - Dzsalál ad-Dín Rúmí - Jalaluddin Muhammad Rumi - Jalal ad-Din Rumi - Dż alal ad-Din Rumi, Dż alaluddin Rumi, Dż alal ad-Din Balchi, Maulana Rumi, Mevlana - Jalal al-Din Muhammad Rumi - 'Mawlā nā Jalā l ad-Dī n Muhammad Rū mī - Mowlana Jalal ad-Din Muhammad Balkhi Rumi - Dž aláluddín Rúmí - Dž álál ad-Dín Rúmí, Muhammad Dž aláluddín, Chodávendegár, Mauláná Chodávendegár - Djalalu'd-Din Rumi - Jalal al-din Rumi, eller Jalâluddîn Mohammad-i Balkhî - Jelaleddin Rumy CAN AKIN - MEVLAN
Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!