Bülbülü Yitirdik Gülü Ararız

Hanifi Kara
4043

ŞİİR


73

TAKİPÇİ

Bülbülü Yitirdik Gülü Ararız

BÜLBÜLÜ YİTİRDİK GÜLÜ ARARIZ

Üstümüzden rahmet hiç eksilmezken
Yağmuru yitirdik, seli ararız.
Göğe mi çekildi, yere mi battı?
Denizi yitirdik, gölü ararız.

Ondan olmayanlar O’na katıldı
Mutlak yeni “eski” diye atıldı
Bizi, biz eyleyen “gül”e çatıldı
Tûğbâyı yitirdik, dalı ararız.

Genç, ihtiyar herkes yoldan mı sapsın?
Yakışır mı kula, tagut’a tapsın! ?
Kaptan sarhoş ise yolcu ne yapsın?
Gemiyi yitirdik, salı ararız.

Benim bu işlere aklım ermiyor
Kötülük yapanı kimse yermiyor
Her nedense arı, oğul vermiyor
Kovanı yitirdik, balı ararız.

Saldınız Kara’yı onulmaz derde
Cihan’a hükmeden “o günler” ner’de
Dolunay ufukta vakt-i seherde
Bülbülü yitirdik, gülü ararız...

ZAFER İÇİN

Zorluklara göğüs ger, çileyle pişir aşın
Allah’tan gayrısına, ölsen de eğme başın...

Hanifi KARA

Hanifi Kara
Kayıt Tarihi : 27.8.2010 11:15:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • Alaaddin Uygun
    Alaaddin Uygun

    k u t l a r ı m

    Cevap Yaz
  • Resmiye Mümün
    Resmiye Mümün

    Saldınız Kara’yı onulmaz derde
    Cihan’a hükmeden “o günler” ner’de
    Dolunay ufukta vakt-i seherde
    Bülbülü yitirdik, gülü ararız... Tebrikler ustadim! Soze hacet yok!

    Cevap Yaz
  • Perihan Pehlivan
    Perihan Pehlivan

    çok anlamlı bir şiir gerçekten.

    Cevap Yaz
  • Cihat Şahin
    Cihat Şahin

    Yağmuru rahmet manasında yitirdiğimiz doğru ağabey. Amma velakin seli arayan yok! tam tersine selden kaçan çok! Zira sel demek, felaket ve afat demek, tufan demek. Kim afat ve tufanı arar ki?
    'Göğemi çekildi, yerimi battı' ifadesindeki 'yerimi' yerine her halde,' Yeremi' ifadesi yazılması iktiza ediyor.
    Geri kalan kısmına bütün ruh-u canımla katılıyor, binler tebrik ediyorum.
    Hayırlı Cumalar, hayırlı çalışmalar.

    Cevap Yaz

TÜM YORUMLAR (4)

Hanifi Kara