Bülbül Olsam Yine Konsam Şiiri - Ignac K ...

Ignac Kunos
22 Ekim 1860 - 12 Ocak 1945
167

ŞİİR


15

TAKİPÇİ

Bülbül Olsam Yine Konsam

Bülbül olsam yine konsam dallara
Akan çeşmim yaşı döndü sellere
Alam seni gidem gurbet ellere

İnsafa gel behey zalim insafa
Ben mayilim o kaşları kemana

İkimizi bir odaya koysalar
Üstümüze altın kilit vursalar
Bir gececik seni bana verseler

İnsafa gel behey zalim insafa
Ben mayilim o kaşları kemana

Şinden sora bize oldu olacak
Güzeller içinde kaldın kalacak
Gayri var mı seni benden alacak

İnsafa gel behey zalim insafa
Ben mayilim o kaşları kemana

Ignac Kunos
Kayıt Tarihi : 16.7.2015 11:38:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • Ömer Gündoğan
    Ömer Gündoğan

    Mükemmel şiir kutlarım Antoloji yönetimini..10

    Cevap Yaz
  • Mustafa Şahin
    Mustafa Şahin

    Sevilen, seveni anlamazsa, vay o 'sevenin' durumuna, haline. Ne diyor Yunus Emre: sevelim, sevilelim. Baskıyla, kilitlemeyle, zorlamayla sevgi mi yeşerir? Kutluyorum şairi ve de seçici kurulu. Saygı ve sevgilerimle..(MŞ).

    Cevap Yaz
  • Müptezel Yarınlar
    Müptezel Yarınlar


    Bülbül olsam yine konsam dallara
    Akan çeşmim yaşı döndü sellere
    Alam seni gidem gurbet ellere

    Cevap Yaz
  • Nazır Çiftçi
    Nazır Çiftçi

    Şair gönlü bu. kuşlar gibi uçar ve daldan dala konar.*** bu bölümde ruh alemini çok güzel açıklamış.; *** İkimizi bir odaya koysalar
    Üstümüze altın kilit vursalar
    Bir gececik seni bana verseler***türkü tadında estetiği güzel şiirdi. yazara rahmet dilerim.

    Cevap Yaz
  • Hasan Büyükkara
    Hasan Büyükkara

    Ignac Kunos
    HAYATI (22 Ekim 1860 - 12 Ocak 1945)
    Türk dili, halk edebiyatı ve halkbilimi üzerine yapıtlarıyla tanınmış Macar Türkolog. Kúnos, Türk halk edebiyatının Batı ülkelerine tanıtılmasında öncü olmuştur.

    İlk ve orta öğrenimini Debrecen'de yaptı. Üniversiteyi Budapeşte'de bitirdi. Öğrencilik yıllarında Macar halk diline ve kültürüne ilgi gösterdi; Hungaristik alanında çalışmalar yaptı. Daha sonra Türkçe öğrendi ve Ármin Vámbéry, Josef Budenz ve Bernát Munkácsi gibi ünlü türkologların derslerini izledi. 1885'te bir süre Bulgaristan'daki Türkler arasında yaşadıktan (1885) sonra Anadolu'da beş yıl süren bir araştırma gezisine çıktı. Bu sırada Macar Bilimler Akademisi'ne gönderdiği veriler, bilim çevrelerinde ilgiyle karşılandı.

    1890'da Macaristan'a döndü. Gezi boyunca derlediği türküleri, halk masalları ve öykülerini, ayrıca Karagöz, ortaoyunu, Nasreddin Hoca ve bazı geleneklere ilişkin notlarını yayımlayarak kısa sürede Türk halkbilimi alanındaki en ünlü adlardan biri oldu. Rumeli ve Anadolu Türkleri arasındaki farklılıkları da yansıtarak tanıttığı Türk dili ve edebiyatı ürünlerinden bir bölümü, Vasili Radlof'un 10 ciltlik Proben der Volkslitteratur der türkischen Stämme (1866-1907; Türk Kavimlerinin Halk Edebiyatından Örnekler) adlı yapıtının 8. cildi (1899) içinde yayımlandı.

    Kúnos 1899'da Budapeşte Doğu Ticaret Akademisi müdürlüğüne getirildi. Türk lehçeleri üzerine 1900'den sonra Leiden ve Leipzig'de Almanca yayımlanan yapıtlarıyla ünü daha da yaygınlaştı. 1925-26'da Türk hükümetinin çağrılısı olarak Ankara ve İstanbul'a gitti ve konferanslar verdi. Bernát Munkácsi ile birlikte, dönemin önde gelen Türkoloji yayınlarından Keleti Szemle dergisini yönetti. Macar Bilimler Akademisi, Uluslararası Orta ve Doğu Asya Derneği, Paris'teki Asya Derneği gibi kuruluşların da üyesiydi.

    Cevap Yaz

TÜM YORUMLAR (6)

Ignac Kunos