Buğdayın Türküsü Şiiri - Yorumlar

Pablo Neruda
12 Temmuz 1904 - 23 Eylül 1973
50

ŞİİR


391

TAKİPÇİ

Halkım ben, parmakla sayılmayan
Sesimde pırıl pırıl bir güç var
Karanlıkta boy atmaya
Sessizliği aşmaya yarayan

Ölü, yiğit, gölge ve buz, ne varsa
Tohuma dururlar yeniden

Tamamını Oku
  • Taylan Uzar
    Taylan Uzar 18.04.2022 - 01:11

    O tohumların ilk filizi , topraktan ilk doguslari
    siyah toprağın azar azar yeşilin en güzel tonuna bürünmesi ve seyrederken bir çiftçinin yüz hâli
    Bütün türkü bu .....bugday ve filizi

    Cevap Yaz
  • Gökhan Aynacı
    Gökhan Aynacı 23.09.2021 - 10:26

    Buğday gibi biteriz sürekli diyor şair... Manalı ve güzel bir şiir kutluyorum

    Cevap Yaz
  • Cihat Şahin
    Cihat Şahin 23.09.2021 - 09:48

    "-BİRİSİ- BU ÇÜRÜMÜŞ KEMİKLERİ KİM DİRİLTİR? DEDİ. DE Kİ: KİM ONLARI BİDAYETTE HİÇ YOKTAN İNŞA EDİP HALK ETMİŞSE O DİRİLTECEK." -Ayet-i kerime meali-

    "SİZİ ONCA NİMETLERİYLE NİMETLENDİREN O ZAT-I ZÜLCELAL-İ VEL İKRAM, BAŞIBOŞ BIRAKMAZ Kİ, KABRE GİRİP KALKMAMAK ÜZERE YATASINIZ!" -Kelam-ı kibar-

    Cevap Yaz
  • Naki Aydoğan
    Naki Aydoğan 23.09.2021 - 09:08

    toprağın buğusu
    terimizin dökülüşü
    söyleyen var mı türkü
    bahardan memnun olmayan
    yârine kavuşamayan
    buğdayı sevdik ayrık otunu ayırdık
    sevip ayrı düşenlerimizde olur
    isteriz ki bir halk bizden olsun
    aynı millet olalım
    o zaman niye ayırıyoruz ve ötekileştiriyoruz
    türkülerimiz ne zaman teröre dönüştü
    bizi sürüp ekin edenler
    buğdayın türküsü

    Cevap Yaz
  • Deniz Ercivan
    Deniz Ercivan 14.02.2021 - 09:01

    Cevap Yaz
  • Fazlı Humar
    Fazlı Humar 25.03.2011 - 08:00

    Biz halkız, yeniden doğarız ölümlerde.
    buğdayın türküsü neruda gibi...

    Cevap Yaz
  • Ufuk Bayraktar
    Ufuk Bayraktar 04.03.2006 - 18:30

    neler yapabileceğini tüm dünyaya göstermiş, sonra bütün bunları unutmuş bir halka armağan ediyorum bu şiiri...

    Cevap Yaz
  • Sinan Aras
    Sinan Aras 31.07.2005 - 15:12

    katılıyorum neden hilmi yauzun ismi geçmiyor burada.. neden böyle bir saygısızlık? ? yöneticilere soruyorum..

    Cevap Yaz
  • Hasan Ateş
    Hasan Ateş 16.06.2004 - 12:45

    Sizce bu şiir Neruda tarafından Türkçe olarak mı yazılmıştır?
    Tabii ki HAYIR. Bu şiir çeviridir. Hilmi YAVUZ'un çevirisidir. Peki neden hiçbir yerde ismi geçmiyor? Neden böyle bir saygısızlık var? Bu bir muammadır. Çok merak ederim, ettikçe üzülürüm.

    Cevap Yaz

Bu şiir ile ilgili 9 tane yorum bulunmakta