Bu akşamda kal
Sevginin yaşaması için yüreğimde
hüzün çiçeklerinin açmaması için bahçemde
Aşkı tatmak için benimle
Bu akşamda kal
Zamansız gitme son verme ümitlerime
yıkma hayallerimi sebep olma hasretlere
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Hüzünlü güzel bir ayrilik siiri...Tebrikler ...
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta