I
Çeşni katmer günlerin her biri ayrı nağme
Bir uyku ki bitmeyen bir rüya durmuş içine
Yüzerek tonlarca su taşırım bedenimde
Yüzlerce bedenim onlarca ruhum zihnimde
Ne zaman uyurum ne vakit uyanığım bilmem
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Şiiriniz sayfanızda güzel bir değer bulmuş.
Gönül sesinizi beğenerek okudum ve selâmladım.
Her şey gönlünüzce olsun Sn Ebru YEŞİLOVA Hanımefendi
En derin saygılarımla...başarılar dilerim,
Şen ve Esen kalınız her daim.
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta