yine sardı ruhumu ateşten ızdıraplar,
baharlar kışa döndü,kurudu hep yapraklar.
nihavent çalan sazım,birden döndü hüzzama,
ömrümün baharını nasıl kışa çevirdin.
sanki ruhumu sıkan ateşten çemberdeyim,
baktıgım her yanda sen,yüzümü yakan sensin.
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Mısralarınız arası dolaşıp etkilenmemek mümkün değil..
Tam Puan + Ant.
Tarzınız, anlamca yüksek sözcükler seçişiniz ve kullanılmamış sözcüklerle örgüleme gayretiniz taktire değer.
Severek ve etkilenerek okuduğumu söylemek isterim.
Etkili ve sımsıcak bir eser okudum. Tam Puan + Ant.
Sevgiyle ve esen kalınız.
Nafi ÇELİK
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta