Bırakıp Gittin Beni Şiiri - Yorumlar

Louis Aragon
3 Ekim 1897 - 24 Aralık 1982
40

ŞİİR


304

TAKİPÇİ

bırakıp gittin beni bütün kapılarda
bütün çöllerde tek başıma kodun
şafakta arayıp öğle vakti yitirdiğim
vardığım hiç bir yerde değildin
sensiz bir odanın sahrasını nasıl anlatsam
hiçbir şeyin seni andırmadığı bir pazar kalabalığını
denizde dalgakırandan da boş boşluğunu bir günün

Tamamını Oku
  • Hesap Kullanılmıyor
    Hesap Kullanılmıyor 05.06.2024 - 15:36

    her yerde bırakıp gittin beni gözlerinle
    düşlerin yüreğiyle bırakıp gittin beni
    yarım kalmış bir cümle gibi bırakıp gittin...
    muhteşem.

    Cevap Yaz
  • Ahmet Ayar
    Ahmet Ayar 22.07.2023 - 10:13

    Muhteşem bir şiir

    Cevap Yaz
  • Hamiye Gül
    Hamiye Gül 11.05.2023 - 23:14

    Perfect!

    Cevap Yaz
  • Ali Koç Elegeçmez
    Ali Koç Elegeçmez 10.12.2020 - 10:20

    Aşağıda yazılı olan sayın Arzu Çorluluoğlu ve Şenol Kut-
    lu!'nun iddialarına göre şiir Lpuis Aragon'un değilmş..
    Böyle bir şey olamaz ..Başkasına ait bir eserin başka
    etiket altında yayımlanması..
    Yanlışlık olmuştır canım....Düzeltilir, bir açıklama yapılır
    Aksini düşünemem...10.12.2020

    Cevap Yaz
  • Kamelya Demir
    Kamelya Demir 19.02.2018 - 23:41

    Ayağına düşen gölgesinden korkanlar her yerden gider de bir şiirin içinde gölgesini bırakmadan nasıl gidebilir ki mesela..adresi şiir değil mi gölgesini arayanların

    Cevap Yaz
  • Kemal Tavlacı
    Kemal Tavlacı 26.08.2017 - 22:37

    Şimdi cehennemlerin kudurduğu ateşlerin üstündeyim
    o biri zahmetsizce merhametsizce misafir etti beni cehennemlere,
    çıkışım yok, sonsuzluğa yalvaran azaplarım ,
    sevdamın haksızlığa inliyor , yanıp inliyor..
    uçamıyor kanatsız zavallı yüreğim ,
    hasretlerim gök yüzünden gözünü hiç ayıramıyor ayıramıyor.?

    Cevap Yaz
  • İlyas Ateş
    İlyas Ateş 31.05.2016 - 23:33

    kutlarrım şairimizi

    Cevap Yaz
  • Doğa Fendi
    Doğa Fendi 27.02.2015 - 15:26

    Üstad döktürmüş, tam Top 100 listesine yakışan bir şiir..

    Cevap Yaz
  • Uğur Benek
    Uğur Benek 19.05.2014 - 11:43

    Bu şiirde çevirinin maalesef duygu yoksunluğuna sebebiyeti var. Gerçi çeviren de ne yapsın! Her şey anadilinde...

    Cevap Yaz
  • Senden Mektuplar
    Senden Mektuplar 10.05.2012 - 15:17

    sensiz bir odanın sahrasını nasıl anlatsam

    Cevap Yaz

Bu şiir ile ilgili 55 tane yorum bulunmakta