bırakıp gittin beni bütün kapılarda
bütün çöllerde tek başıma kodun
şafakta arayıp öğle vakti yitirdiğim
vardığım hiç bir yerde değildin
sensiz bir odanın sahrasını nasıl anlatsam
hiçbir şeyin seni andırmadığı bir pazar kalabalığını
denizde dalgakırandan da boş boşluğunu bir günün
Sende; ben, kutba giden bir geminin sergüzeştini,
Sende; ben, kumarbaz macerasını keşiflerin,
Sende uzaklığı,
Sende; ben, imkansızlığı seviyorum.
Güneşli bir ormana dalar gibi dalmak gözlerine
Devamını Oku
Sende; ben, kumarbaz macerasını keşiflerin,
Sende uzaklığı,
Sende; ben, imkansızlığı seviyorum.
Güneşli bir ormana dalar gibi dalmak gözlerine
her yerde bırakıp gittin beni gözlerinle
düşlerin yüreğiyle bırakıp gittin beni
yarım kalmış bir cümle gibi bırakıp gittin...
muhteşem.
Muhteşem bir şiir
Perfect!
Aşağıda yazılı olan sayın Arzu Çorluluoğlu ve Şenol Kut-
lu!'nun iddialarına göre şiir Lpuis Aragon'un değilmş..
Böyle bir şey olamaz ..Başkasına ait bir eserin başka
etiket altında yayımlanması..
Yanlışlık olmuştır canım....Düzeltilir, bir açıklama yapılır
Aksini düşünemem...10.12.2020
Ayağına düşen gölgesinden korkanlar her yerden gider de bir şiirin içinde gölgesini bırakmadan nasıl gidebilir ki mesela..adresi şiir değil mi gölgesini arayanların
Şimdi cehennemlerin kudurduğu ateşlerin üstündeyim
o biri zahmetsizce merhametsizce misafir etti beni cehennemlere,
çıkışım yok, sonsuzluğa yalvaran azaplarım ,
sevdamın haksızlığa inliyor , yanıp inliyor..
uçamıyor kanatsız zavallı yüreğim ,
hasretlerim gök yüzünden gözünü hiç ayıramıyor ayıramıyor.?
kutlarrım şairimizi
Üstad döktürmüş, tam Top 100 listesine yakışan bir şiir..
Bu şiirde çevirinin maalesef duygu yoksunluğuna sebebiyeti var. Gerçi çeviren de ne yapsın! Her şey anadilinde...
sensiz bir odanın sahrasını nasıl anlatsam
Bu şiir ile ilgili 55 tane yorum bulunmakta