İçim acıyor, lakin sensizlikten değil,
Nefesim daralıyor ama özleminden değil,
Saatler geçiyor,sabah olmuyor sevdana şafak saydığımdan değil,
Kendimle yüzleşmelerim seninle alakalı değil,
Sevgimin büyüklüğü benim yenilgim ama bu senin ,adamlığından değil,
Ömrüm ömrüne adanmış gibi
Senin sevilmeyi hakettiğinden değil
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




“Ölen şair değil, güvenmiş, sevgiymiş… çocuk kalbiymiş…
”Burada şair ölmüyor; içindeki “çocuk” ölüyor.
Yetişkin olup güvenmeyi, saf sevmeyi bıraktığı an bitiyor.
Bu, klasik “kalp kırıklığı” şiirlerinden çok daha karanlık ve çok daha dürüst bir metin.
Çünkü burada suçlanan esas kişi karşı taraf değil; kendini bu kadar açabilen, bu kadar saf kalabilen kendisidir.
Bu şiir, “sen beni mahvettin” değil;
“ben kendimi, sana inanarak mahvettim” diye haykırıyor.Ve o haykırış, sessizlikte kalıyor. Çünkü artık konuşacak kimsesi yok; ne sevgilisi, ne şair kalmış içinde.
Sadece derin, soğuk bir uyanış var.
Çok güçlü. Çok acı. Ve maalesef çok tanıdık.
Tebrikler şairem
Tebrikler çok güzel
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta