Not:Bu şiir Occo Mahabad’ın Kürtçe bajarek şiirinin çevirisidir.
Bir şehir düşün ki
İçinde ben
Yanlız ve kimsesiz
Seni düşünür
Seni arar
Seni isterim
Hasretinle yanarım
Bir şehir düşün ki
Senin yokluğunda herşeyiyle beni boğar
Yaşama sevincimi yokeder
Bir şehir düşün ki
İçinde mahkumu olduğum bir hapishaneye dönüşmüş
Doyasıya kandırır beni
Bir şehir
Ben ve sen
Aşk ve yalnızlık
Özlem ve şikayet
Ne desem bilmiyorum ki
Yalnızlık bütün vargücüyle ruhumu öldürüyor
Bilki sensiz her gün
Saat saat
Gün be gün yok oluyorum
Sen yoksun ölüyorum.
Occo Mahabad
Occo Mahabad 2Kayıt Tarihi : 27.11.2017 02:46:00
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
![Occo Mahabad 2](https://www.antoloji.com/i/siir/2017/11/27/bir-sehir-14.jpg)
Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!